(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination(Commission resolution 2005/2).
Human Rights Council, Working Group on the Use of Mercenaries, fourth session[Economic and Social Council decision 2005/255 and General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolution 5/1].
They were also accused of having recruited, financed, trained and used mercenaries to carry out terrorist attacks in Cuba in 1997, possibly in collaboration with anti-Castro organizations.
她认为,审议利用雇佣军和拟订"雇佣军"名词的法律定义问题属于第六委员会的职权范围。
It believed that the consideration of the use of mercenaries and the question of elaborating a legal definition of the term" mercenaries" fell within the competence of the Sixth Committee.
While in the past the so-called undercover operations of some Powers used mercenaries, it would seem that this is no longer an acceptable method in the current context of globalization.
At the same meeting, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, José Gomez del Prado, made a statement.
Conclusions and recommendations of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination(E/CN.4/1997/24, paras. 114-130).
关于项目5:利用雇佣军作为手段阻挠人民行使自决权问题特别报告员贝纳莱斯·巴列斯特罗斯先生;.
(a) In connection with item 5: Mr. E. Bernales Ballesteros, Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination;
决定在第五十九届会议上同一个议程项目下审议利用雇佣军作为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权的问题。
Decides to consider at its fiftyninth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the same agenda item.
利用雇佣军的问题.
Question of the use of mercenaries.
利用雇佣军问题特别报告员.
Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries.
利用雇佣军作为手段侵犯人权.
Use of mercenaries as a means of violating human rights.
利用雇佣军作为手段侵犯人权.
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding.
利用雇佣军作为手段侵犯人权.
The use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding.
阿拉伯利比亚民众国境内利用雇佣军的情况.
Use of mercenaries in the Libyan Arab Jamahiriya.
利用雇佣军作为侵犯人权和阻止.
The use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of..
利用雇佣军问题工作组,2007年提出请求。
Working Group on the use of mercenaries, requested in 2007.
利用雇佣军问题特别报告员(E.Bernales-Ballesteros先生).
Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries(Mr. E. Bernales-Ballesteros).
利用雇佣军作为手段阻止人民行使自决权利.
Use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination.
第2005/2号决议.利用雇佣军为手段侵犯人权和.
Resolution 2005/2. Use of mercenaries as a means of violating human rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt