Field offices will provide assistance to Governments in developing and implementing national drug control policies and projects and the promotion of adherence to the international drug control treaties.
行预咨委会经询问获悉,科威特联合支助办事处将包括68个职位,如下表所列。
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Kuwait Joint Support Office would comprise 68 positions, listed in the table below.
新近成立的约翰内斯堡办事处将作为AltaaqaGlobal在非洲南部地区的销售和运营.
The new Johannesburg office will serve as a hub for Altaaqa Global's sales and operations in the Southern African region.
协定并没有对国别办事处将成为在国家一级执行协定的主要推动者予以足够的重视。
The agreement did not accord adequate primacy to the fact that country offices would be the prime movers for implementation at the country level.
For the foreseeable future, the Pakistan and Afghanistan offices will continue to share premises in Islamabad, due to the worsening security situation in Afghanistan.
米特罗维察办事处将视需要支助旨在维持北方市镇与科索沃各机构之间联系的行政任务。
The Mitrovica Office would support, when required, administrative tasks aimed at maintaining links between the northern municipalities and Kosovo institutions.
他表示:“香港办事处将对我们进入大中国地区的资本市场起到至关重要的作用。
He says,“The Hong Kong office will be instrumental in making inroads to access capital markets in Greater China.
个区域办事处将总共包括9个小组,其中布琼布拉3个小组,基特加、马坎巴和恩戈齐三地各2个小组。
The four regional offices would consist of a total of nine teams with three teams in Bujumbura and two teams each in Gitega, Makamba and Ngozi.
由于编制了全球和区域专家名册,总部及国家和区域办事处将能够获得针对部门和具体情况的专门知识。
Thanks to the development of global and regional rosters of experts, headquarters, country and regional offices will be able to access sector and context-specific expertise.
她的办事处将努力取得关于受益于减少贫穷方案的妇女所占百分率的按性别分列的统计资料。
Her office would endeavour to obtain gender-disaggregated statistics on the percentage of women who benefited from poverty reduction programmes.
此外,非洲区域办事处将要求各业务中心每月提交资产报告,以确保各中心遵循类似程序。
Furthermore, the Africa Regional Office will request monthly asset reports from operations centres to ensure that they are following similar processes.
这些办事处将通过区行政干事向行政司司长报告工作。
These offices would report to the Director of Administration through the sector administrative officer.
区域航空安全办事处将直接向后勤基地主任办公室报告。
The Regional Aviation Safety Office would report directly to the Office of the Director of UNLB.
德国是我们在欧洲发展不可或缺的一部分,而办事处将促进我们与德国及其他中欧客户的合作。
Germany has been integral to our growth in Europe, and this office will facilitate collaboration and alignment with our German and other Central European customers.”.
在中期战略计划中,预计到2004年,区域办事处将承担更多责任,确保对国家方案进行更加系统的评价。
In the MTSP, it was expected that by 2004, regional offices would assume more responsibility for ensuring more systematic evaluations of country programmes.
她表示,其办事处将密切关注这一问题,并将为任择议定书的不限成员名额工作组提供支持。
She indicated that her office would be following the issue closely and would be supporting the Open-ended Working Group on the optional protocol.
每个办事处将由一位区域监察员(P-5)领导,由一名行政助理协助。
Each office will be headed by a Regional Ombudsman(P-5), who will be supported by an Administrative Assistant.
否则,这些办事处将不能实现其目标,工发组织将错失确立其在联合国系统的地位的机会。
Otherwise, those offices would be unable to fulfil their purpose and UNIDO would miss an opportunity to establish its position in the United Nations system.
新的上海办事处将增强公司把教育机构与全球规模最大、增长最快的国际生源联系在一起的能力.
According to the company, the new Shanghai office would strengthen companys ability to connect educational institutions with worlds largest and fastest-growing source of international students.
我们相信,特别顾问及其办事处将继续确保以全系统和一致办法利用联合国系统内的支持。
We are confident that the Special Adviser and his Office will continue to ensure a system-wide and coherent approach to sport within the United Nations system.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt