(e) Take proactive measures for family strengthening and preservation to prevent widespread institutionalization of children.
马尔代夫注意到政府努力加强和保护儿童权利、促进妇女创业。
Maldives noted the Government' s efforts to strengthen and protect children' s rights and to promote female entrepreneurship.
第16条涉及加强和保护生计权益以及向可持续农业生产方式的过渡,第17条涉及土地权。
Article 16 deals with strengthening and protecting local livelihood options and the transition to sustainable modes of agricultural production, while Article 17 concerns the right to land.
与会者讨论了国家立法,提出的建议将作为加强和保护生命权而采取的实际行动的基础。
The participants discussed national legislation and made recommendations that will serve as the basis for practical action aimed at enhancing and protecting the right to life.
应加强和促进联合国所有机构之间的有效协调,以加强和保护人权。
Effective coordination between all United Nations bodies should be improved and developed in order to strengthen and protect human rights.
巴林王国将其第二次报告视为初次报告获得通过时所启动的加强和保护人权行动计划的补充。
The Kingdom of Bahrain regards its second report as complementing the action plan to strengthen and protect human rights that was initiated when its first report was adopted.
这些油的抗氧化剂有助于修復,加强和保护您的皮肤免受城市污染。
The antioxidants of these oils help repair, strengthen, and defend your skin from city pollution.
继续根据国际标准,依照阿联酋人民的文化价值观,努力加强和保护人权(埃及);.
To continue efforts to strengthen and protect human rights in accordance with international standards, in keeping with the cultural values of the Emirati people(Egypt);
它建议加拿大落实所有与这些团体相关的国际人权文书,并加强和保护他们的权利免遭践踏。
It recommended Canada implement all international human rights instruments related to these groups andenhance and protect their rights against violations.
Libya welcomed concrete steps taken toward strengthening and protecting human rights, particularly, the ratification of number of human rights treaties and the withdrawal of reservations to CEDAW.
Qatar commended the strengthening and protection of economic, social and cultural rights; particularly the right to education and health, cultural rights, the right to housing and the right of elderly people.
The Government has announced a wide-ranging plan aimed at strengthening and protecting the country's"food assurance systems" to match rapid growth in infant formula exports.
商业、就业和劳工部、青年、妇女和体育事务部和家庭危机中心传播有关维护、加强和保护家庭事务的资料。
The Department of Commerce, Employment and Labour, the Department of Youth, Women and Sports and the Family Crisis Centre disseminate information on matters relating to the maintenance, strengthening and protection of the family.
尽管在国家和国际级别做出了广泛的努力,但仍需要做很多工作,以便为加强和保护家庭单位创造有利环境。
Despite extensive efforts at the national and international levels, much remains to be done to create an enabling environment for strengthening and protecting the institution of the family.
突尼斯指出科威特极为重视加强和保护老年人、失业者这类群体的权利并提供社会援助和卫生保健。
Tunisia noted the great importance attached by Kuwait to strengthening and protecting the rights of groups such as the elderly and the unemployed, and to providing social assistance and health care.
为帮助成立、维持、加强和保护一个家庭,特别是一个负责抚育未成年儿童的家庭时所采取的措施.
Measures undertaken to facilitate the establishment of a family as well as maintain, strengthen and protect it, while it is responsible for the care and education of children.
The delegation reiterated the importance of UPR and its commitment to strengthen and protect human rights, despite a number of challenges including poverty and the influx of refugees from the Horn of Africa, especially Somalia.
有关加强和保护人权的一般法律框架.
The general framework for the strengthening and protection of human rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt