It has also sought to strengthen national laws and policies pertaining to human rights and to facilitate the drafting of legal frameworks to advocate for increased protection of human rights.
希腊要求提供更多资料说明,人权维护者机构的情况以及与原先的机制相较,它将如何加强人权保护制度。
Greece requested more information on the Defender of Rights institution and how it would strengthen the human rights protection system in relation to previous mechanisms.
塞尔维亚注意到欧洲人权法院的判决结果具有约束性,并注意俄罗斯为加强人权保护所做的努力。
Serbia noted the binding nature of decisions of the European Court of Human Rights and Russia' s efforts on strengthening human rights protection.
把执行现有法律文书、债务减免和技术转让作为优先事项,将会加强人权保护。
Prioritizing the implementation of existing legal instruments, debt relief and the transfer of technology would improve the protection of human rights.
Togo commended the progress of Malta since its previous UPR in improving human rights protection through the adoption of new legal provisions and institutional structures.
对法治的尊重是改善布隆迪商务和发展氛围以及加强人权保护的一个重要因素。
Respect for the rule of law is a vital element in improving Burundi' s business and development climate, as well as in strengthening the protection of human rights.
它鼓励科特迪瓦继续通过其体制、立法和国家政策加强人权保护。
It encouraged Côte d' Ivoire to continue strengthening human rights protection through its institutions, legislation and national policies.
为审查、修正和颁布相关法律做出了努力,以期加强人权保护,并拟定补救性法律。
Efforts have been made to review, amend and enact laws with a view to improving human rights protection, and to formulate strategies to remedy the situation.
此外,人口基金在80个国家致力于为关键人口加强人权保护和提高服务可及性。
Additionally, UNFPA worked to enhance human-rights protection and service access for key populations in 80 countries.
她力图将复苏前景视为变革和加强人权保护的独特机会。
She seeks to approach the prospect of recovery as a unique opportunity for transformation and enhanced protection of human rights.
我们在2003年开始的政治改革方案涵盖政治多元制度化以及加强人权保护、媒体自由和司法改革。
The political reform programme that we began in 2003 covers institutionalizing political pluralism and strengthening human rights protection, media freedom and judicial reform.
通过这些机制,新加坡交流了其最佳做法并学习到如何加强人权保护。
Through such mechanisms, Singapore shared its best practices and learned about ways to enhance rights protection.
摩洛哥还注意到为加强人权保护所采取的立法措施,包括通过了有关获得信息自由的法律和保护智障者的法律。
Morocco also took note of legislative measures to strengthen human rights protection, including the adoption of laws on freedom of information and the protection of persons with mental disabilities.
(7)委员会赞赏缔约国努力修改政策和程序,从而加强人权保护和履行《公约》,具体工作包括:.
(7) The Committee appreciates the efforts made by the State party to modify its policies and procedures so as to enhance human rights protection and implement the Convention, including.
虽然过渡时期宪法的有效期只到制宪议会起草出一份新宪法为止,但是它却为加强人权保护提供了一个机会。
Although the Interim Constitution is only to serve until a new constitution is drafted by a constituent assembly, it presents an opportunity to strengthen human rights protection.
政府于1995年3月22日推行的一项方案设立了人权副部长职位并为加强人权保护提出了约20个法案。
A programme introduced by the Government on 22 March 1995 had established an Under- Secretariat for Human Rights and had proposed legislation of some 20 bills to reinforce human rights protection.
旨在加强人权保护和根据需要确定优先考虑的措施载于2009-2013年期国家人权行动计划草案初稿中。
The measures aimed at strengthening the protection of human rights and setting needs-related priorities were contained in the preliminary draft of the national action plan on human rights for the period 2009- 2013.
以色列称赞乌拉圭努力加强人权保护,还祝贺该国批准了《经济、社会、文化权利国际公约任择议定书》。
Israel commended the efforts by Uruguay to improve the protection of human rights and congratulated the State on its ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights..
它们赞赏不丹和平过渡到议会民主制以及改革取得成果,包括2008年通过一部成文宪法,加强人权保护。
They commended Bhutan' s peaceful transition to a parliamentary democracy and the results of reforms, including the adoption of a written constitution in 2008, which strengthens human rights protection.
在设定或审查任务时,应尽力确定机制结构(专家、报告员或工作组)对加强人权保护是否最为有效;.
In creating or reviewing mandates, efforts should be made to identify whether the structure of the mechanism(expert, rapporteur or working group) is the most effective in terms of increasing human rights protection;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt