In this model, it is assumed that regional and subregional centres will have similar functions regarding the delivery of technical assistance to designated countries within a region.
在这方面,应强调联合国系统与其他区域和分区域组织促进中美洲可持续发展的合作。
In this context, the cooperation of the United Nations system with other regional and subregional organizations to stimulate sustainable development in Central America should be highlighted.
在会议上达成共识,南方采取了迈向其增加区域和分区域经济合作与一体化目标的一个重大步骤。
In reaching consensus at the Conference, the South took a significant step towards its goal of increased regional and subregional economic cooperation and integration.
举办区域和分区域研讨会,促进培训、交流和共享经验、最佳做法,以及传授知识和技能;.
Conduct regional and subregional workshops to promote training, the exchange and sharing of experiences and best practices, and the transfer of knowledge and skills;
他承诺在大会本届会议期间促进此种合作,承认区域和分区域组织提供的独特的专门知识。
He was committed to promoting such cooperation during the current session of the General Assembly, in recognition of the unique expertise that regional and subregional organizations offered.
最不发达国家个体、联合国系统各个实体、其他国际组织及区域和分区域组织已准备为中期审查做出贡献。
Individual least developed countries, United Nations system entities, other international organizations andregional and subregional organizations have prepared contributions to the midterm review.
可以根据本《行动计划》中的具体事宜,建立区域和分区域工作组,以便集中力量,完成上述工作。
This can be achieved by establishing regional, and sub-regional working groups on specific issues of this Plan of Action to foster integration efforts.
欢迎国家、区域和分区域各级为执行行动纲领所作的努力;.
Welcomes efforts at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action;
(f)加强区域和分区域组织在国家执行《21世纪议程》等方面的协调与合作。
(f) Strengthened coordination and cooperation with regional and subregional organizations, including in the national implementation of Agenda 21.
白俄罗斯共和国认为,建立信任措施是区域和分区域一级的常规武器控制的一个关键要素。
The Republic of Belarus believes that confidence-building measures constitute a key element of conventional arms control at the regional and subregional levels.
为了实现这些目标,将在区域和分区域层面发展下列活动:.
To implement these objectives, the following activities will be developed at the regional and subregional levels.
在这方面,他希望强调重建区域和分区域运输网中"缺失的连接线"的重要性。
In that connection, he would like to single out the importance of reconstructing" missing links" in the regional and subregional transport networks.
(c)应特别注意建设区域和分区域运输网络系统的"缺失环节";.
(c) Particular attention should be given to constructing" missing links" in the regional and subregional transport network;
委员会认知到在区域和分区域各级实现这种合作的可能性,并鼓励秘书长为此目的采取具体步骤。
It appreciates the possibility of the practical realization of such cooperation at the regional and subregional levels and encourages the Secretary-General to take concrete steps towards that end.
(a)促进区域和分区域集团和组织间的对话;
(a) Promoting dialogue among regional and subregional groups and organizations;
我们强调区域和分区域机制在实现核裁军方面具有重要作用。
We emphasize the significance of regional and subregional mechanisms in achieving nuclear disarmament.
小型企业在拉丁美洲和加勒比各国区域和分区域一体化计划的框架内创造贸易;
Generation of trade by smaller enterprises within the framework of regional and subregional integration plans of Latin American and Caribbean countries;
按照建议,裁军部与若干区域和分区域组织缔结了协定。
As recommended, the Department concluded agreements with a number of regional and subregional organizations.
这个项目旨在促进区域和分区域一级前苏联各国在立法领域中的跨国境合作。
The project is intended to stimulate cross-border cooperation in the legislative field in the countries of the former Soviet Union at the regional and subregional levels.
武器转让对和平与安全以及区域和分区域稳定的影响;.
The influence of arms transfers on peace and security as well as regional and subregional stability;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt