的分区域 - 翻译成英语

subregional
次区域
和次
分区
次区
分区域
of the SRAP
of the subregion
该次 区域
该分

在 中文 中使用 的分区域 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
各业务主管正在与有关的区域办事处协调使用其拨款,以便在其各自的分区域达成协调的方案制订办法。
The latter are coordinating the use of their allotments with the regional office concerned to achieve a harmonized programming approach in their respective subregions.
六月第一周和第二周:分区域组织编定该级别的分区域活动报告。
(viii) First and second weeks of June: subregional organizations finalize their subregional reports as appropriate on activities at their level.
在次级方案1下,禁毒署将编写对趋势和统计数据的分析,以便于各国政府共同考虑所关切的分区域问题。
Under subprogramme 1, UNDCP will prepare analyses of trends and statistical data to facilitate the joint consideration by Governments of subregional concerns.
建议采取一种类似的办法来确定哪些国家参加关于具体问题的分区域会议和那些旨在促进指定的国家主管部门之间合作的会议。
A similar approach is proposed for identifying countries to participate in the subregional meetings on specific issues and those meetings aimed at fostering cooperation between designated national authorities.
在埃塞俄比亚,人权高专办的分区域办事处在2004年10月至12月期间在亚的斯亚贝巴、DireDaw和Axum就司法工作中的人权问题举办了一系列培训。
In Ethiopia, the OHCHR subregional office organized a series of training from October to December 2004 on human rights in the administration of justice in Addis Ababa, Dire Daw and Axum.
为此目的,准备进行军事演习的分区域所有国家都必须通知其他国家,并且也邀请这些国家观察这些演习。
To that end, all the States of the subregion that intend to undertake military manoeuvres are required to notify other States, which are also invited to observe those manoeuvres.
与会者提到一些能够对遏制小型武器扩散作出积极贡献一些分区域倡议,特别是中部非洲警察局长委员会的设立。
Some subregional initiatives capable of making an active contribution to combating the proliferation of small arms were referred to, in particular the establishment of the Committee of Central African Police Chiefs.
我国----与处于冲突后局势的分区域多个国家为邻的几内亚----遭受了人道主义方面和其它类型的后果。
My country, Guinea-- which borders on countries of the subregion that are in a post-conflict situation-- has suffered humanitarian and other types of consequences.
拉加经委会在西班牙港的分区域办事处为了支助《加勒比小岛屿发展中国家行动纲领》的执行,同加勒比共同体联合担任临时秘书处;.
The ECLAC subregional office at Port-of-Spain supports implementation of the Small Island Developing States Programme of Action in the Caribbean, operating as interim secretariat together with the Caribbean Community(CARICOM);
方案框架的目的在于将现有的分区域合作扩展到东盟成员国及其邻国中去,更积极地使亚银和东盟等区域合作机制参与活动。
The programme framework aims at expanding the existing subregional cooperation to the States members of ASEAN and to their neighbours, by more actively involving such regional cooperation mechanisms as ADB and ASEAN.
世界粮食计划署(粮食计划署)在莫桑比克的分区域办事处在脆弱性评估和灾害管理能力建设领域向南共体各国提供技术和经费支助。
The World Food Programme(WFP) subregional office in Mozambique provides technical and financial support to SADC countries in the area of vulnerability assessment and the building of disaster management capacity.
根据第54/199号决议,开发署一直在支助内陆和过境发展中国家努力发展旨在建立效率高的过境运输系统的分区域合作安排。
Pursuant to resolution 54/199, UNDP had been supporting landlocked and transit developing countries in their effort to develop subregional cooperative arrangements aimed at establishing efficient transit transport systems.
决定在六国的国家协调中心之间建立一个业务网络,通过情报交流、调和政策及协调行动,协调打击非法药物犯罪的分区域努力;
Decide to establish an operational network among the national focal points of the six countries to coordinate subregional efforts against illicit drug crimes through intelligence sharing, harmonization of policies and coordination of operations;
这项工作将通过除别的以外促进运输领域的分区域合作、讲习班方案的执行和咨询服务的提供完成。
This will be accomplished, inter alia, through the promotion of subregional cooperation in the field of transport, the implementation of a programme of workshops and the provision of advisory services.
年2月25日在雅温得(喀麦隆)举行的分区域国家和政府首脑会议设立了中部非洲和平与安全理事会(中非洲和安全)。
The establishment by the heads of State and Government of the countries in the subregion, meeting at Yaoundé, Cameroon, on 25 February 1999, of a Council for Peace and Security in Central Africa(COPAX);
应该为所有受到自然灾害破坏的分区域的活动请拨资源,并且这些活动应该包括评估有关灾害所造成的社会-经济影响。
Resources should be proposed for activities in all subregions ravaged by natural disasters, and such activities should extend to the assessment of the socio-economic impact of the disasters.
将努力加强在各自分区域内开展业务的各分区域发展中心的分区域政府间组织、双边组织和联合国系统各机构之间的协作。
Efforts will be made to strengthen collaboration between subregional intergovernmental organizations of subregional development centres, bilateral organizations and United Nations system agencies operating within the respective subregions.
西南亚和东南亚----两个鸦片生产面积最大的分区域----的海洛因缉获量仍然稳定,占到全世界总量的41%。
Heroin seizures in South-West and South-East Asia, the subregions with the two largest opium production areas, remained stable, accounting for 41 per cent of the world total.
埃塞俄比亚所处的分区域存在着非法小武器扩散和贩运的严重问题,该国对区域和全球的努力一直给予了大力支持。
Ethiopia, located in a subregion where there are serious problems of proliferation and trafficking of illicit small arms, has been strongly supportive of regional and global efforts.
而与此相反,杀人犯罪数字低所有分区域(每100,000人中不足5人)显示刑事司法数字和公共健康数字之间十分一致。
By contrast, almost all subregions with lower homicide levels(below 5 per 100,000 population) show consistency between criminal justice and public health figures.
结果: 75, 时间: 0.0286

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语