Missions to various regional bodies were also carried out in order to strengthen cooperation with the Institute in the different areas identified in the guidelines.
区域机构需要努力,加强自身的技术能力,以满足成员国的技术援助需求。
Regional institutions need to make efforts to strengthen their own technical capacity in order to meet technical assistance needs of member States.
联合国宪章》第八章规定,区域安排或区域机构采取任何执行行动都必须得到安全理事会授权。
Chapter VIII of the Charter stipulates that all enforcement action undertaken by regional arrangements or regional agencies must be authorized by the Security Council.
国际劳工组织与国家和区域机构的工作,是国际支持和区域协调消除贫困的典范。
The work of ILO with national and regional bodies is a model of both international support and regional coordination for poverty eradication.
通过区域机构,许多这一类的国家能够动员资金资源。
Through regional organizations, many of these States have been able to mobilize financial resources.
(c)增强当地专家及国家和区域机构的能力,并编撰综合水系统管理的原则和指南手册。
(c) Strengthening the capacity of local experts and national and regional institutions, and preparing manuals of principles and guidelines for integrated water system management.
国际组织、区域机构和专家机构提供的资料使秘书处能够补充两年期报告调查表所载的信息。
Information provided by international organizations, regional agencies and expert bodies has enabled the Secretariat to supplement the information contained in the biennial reports questionnaire.
现在十分强调加强区域机构基础设施,以帮助小岛屿发展中国家实现可持续发展。
Significant emphasis is being given to strengthening regional institutional infrastructure to help small island developing States achieve sustainable development.
国家和区域机构建立面向企业的市场辅助服务,协助企业提高生产能力。
National and regional organizations establish market-enabling services for industries and assist them to increase productive capacities.
各国应与有关国际和区域机构,必要时尽可能与各国的私营部门合作:.
States, in cooperation with competent international and regional bodies and, if necessary and to the extent possible, with the private sector in each State, should.
UNHCR continued to support African governments in developing their own capacity to deliver effective protection responses through, for example, local capacity building and partnership with regional institutions.
在国际范围内,审查工作应评价国际机构和区域机构设立的现有工作组及其协调机制的工作方案。
In the international context, the review should assess the work programme of existing work groups established by international and regional agencies and their coordination mechanisms.
AARM致力于改善区域机构的能力在水产养殖和水生资源管理及相关领域,通过创新的…[+].
AARM is committed to improving regional institutional capacity in aquaculture and aquatic resources management and related fields through innovative….
年,论坛秘书处与区域机构密切合作,推出名为"区域之声"的电子通讯。
In 2011, in close cooperation with regional bodies, the Forum secretariat launched an electronic newsletter called" Regional Voices".
建立区域机构提高了贩运者和剥削者的抓捕和定罪数量;.
(b) Developing regional structures increased arrests and convictions of traffickers and exploiters;
人权高专办在非洲的整体方案将侧重于协助地方、国家和区域机构了解和应对人权问题。
OHCHR's overall programme in Africa will focus on assisting local, national and regional institutions to understand and respond to human rights concerns.
而且现已证明,这有利于为联合国若干机构以及其他区域机构成功地开展的各种行动铺平道路。
It has also proved to be catalytic in paving the road for initiatives that several United Nations agencies and other regional organizations have undertaken with considerable success.
因此,没有任何区域机构的支助,而且主题方案网络未被纳入其他相关区域举措的主流;.
There is therefore no regional institutional support, and TPNs are not mainstreamed into other relevant regional initiatives; and.
这包括审查政府间机构和区域机构、包括欧洲联盟在"9.11"事件后采取的各种措施。
This includes a review of the range of measures taken post-11 September by intergovernmental and regional bodies, including the European Union.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt