During the reporting period, UN-Women made full use of national and global partnerships to promote space for women' s participation in electoral processes.
联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋。
The United Nations must be at the forefront in promoting women's participation in electoral processes.
Areas of collaboration and capacity-building for the ministries were identified(June 2009), and women' s participation in the electoral process was discussed(June 2009 in Juba).
(a)建立机制和培训方案,鼓励妇女参与选举进程,并提高妇女在自由和公正选举中投知情票的能力;.
(a) To develop mechanisms and training programmes that encourage women to participate in the electoral process and improve women's capacity to cast informed votes in free and fair elections;
项目包括了一些措施,以支持选举管理机构和帮助促进包容性的参与选举进程,特别是妇女和民间社会团体。
It includes measures to support the electoral management body and to help to promote inclusive participation in the electoral process on the part of women and civil society groups in particular.
(d)特别代表向政府和参与选举进程的技术操作方强调必须达到11月30日这个选举的最后期限;.
(d) That the Special Representative impress on the Government and the technical operators involved in the electoral processthe need to meet the deadline of 30 November for the elections;
一年里与国际伙伴举行6次会议,以协调国际社会支持妇女参与的努力,重点放在妇女参与选举进程.
Coordination of efforts by the international community to support women' s participation through 6 meetings throughout the year with international partners to focus on women' s participation in electoral processes.
With the consensual adoption of a new Electoral Code and the signing of a code of conduct for the 2015 elections, Burundi has laid the foundations for a peaceful and participatory electoral process.
(o)增加援助,以支持会员国在国内努力开展培训,帮助妇女参与选举进程、政治活动和其他领导活动;.
(b) Increase assistance to support Member States in their national efforts by implementing training to support women in participating in electoral processes, political activities and other leadership activities;
On 1 December, ADC-Ikibiri withdrew from the provincial as well as the communal independent electoral commissions while reaffirming its determination to remain engaged in the electoral process.
Encourage civic participation, including of civil society in the electoral process(United States);
妇女作为候选人和选民实质性参与选举进程.
(ii) Substantive participation by women as candidates and voters in the electoral process.
选举问题高级代表前往特派团,积极参与选举进程。
The High Representative for Elections is present in the mission and is actively involved in the electoral process.
国际社会参与选举进程只会加强最后结果的公信力。
Participation by the international community in the electoral process could only strengthen the credibility of the end result.
关于政治还有最后一点,涉及所有政党的参与选举进程。
A final point concerning politics relates to the participation of all the political parties in the electoral process.
确保妇女参与选举进程和她们在此过程中的安全也很重要。
Ensuring the participation of women in the electoral process, and that they can do so safely, will also be important.
必须采取措施确保妇女、青年和边缘化群体能够充分参与选举进程。
Measures must be taken to ensure that women, youth and marginalized communities are able to fully participate in the electoral process.
许多妇女组织对其成员进行妇女参与选举进程、人权等方面的专门培训。
Many of these women' s organizations carry out specialized trainings for their members focused on the involvement of women within the election process, human rights, etc.
不丹的选举法律从根本上确保国内所有登记的选民都能参与选举进程。
The electoral laws of Bhutan fundamentally ensure that all registered voters of the country are able to participate in the electoral process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt