All this will ensure that every single Member State can fully participate in the process.
行政协调委员会1996年10月举行的届会请联合国人权事务高级专员办事处参加这一进程。
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was invited to participate in this process by the Administrative Committee on Coordination at its session in October 1996.
在今后几个月,我们将对秘书长提出的一套与改革相关的新提案进行分析;古巴将积极参加这一进程。
In the next few months we will analyze a new set of reform-related proposals presented by the Secretary-General; Cuba will actively participate in this process.
第六条要求所有国家,而不仅仅是核武器国家,参加这一进程,以实现普遍彻底裁军,这一事实经常被忽略。
Article VI called on all States parties, not only nuclear-weapon States, to participate in the processto achieve universal and comprehensive disarmament, a fact that was frequently overlooked.
开发署还对该机制的秘书处提供机构支助,并为议员和民间社会举办宣传会议以促进更好地参加这一进程。
UNDP also provided institutional support to the secretariat of the Mechanism and conducted sensitization meetings for parliamentarians and civil society, to promote better participation in the process.
This was, however, hampered by allegations of misuse of funds within the national demobilzation, reinsertion and reintegration programme and there remain approximately 27,300 elements who still need to participate in the process.
欢迎联合国代表和区域人权系统代表及所有相关的利益攸关方依照人权理事会的议事规则参加这一进程;.
Welcomes participation in the process of representatives of the United Nations and of regional human rights systems, as well as of all relevant stakeholders, according to the rules of procedure of the Human Rights Council;
鼓励参加这一进程的各方加强在有关标准和指标的工作中的合作和配合,以推进《公约》的目标和宗旨;.
Encourages the participants in such process to intensify their cooperation and collaboration in the work on benchmarks and indicators in the furtherance of the aims and objectives of the Convention;
United Nations libraries will participate in the process of ensuring that awareness and understanding of United Nations policies becomes a reality through assisting with appropriate Intranet organization and content.
We invite all stakeholders to participate in this process by providing their valuable inputs and we invite all States Parties to fulfill, without delay, their Article 7 obligations.
包容性办法会使问题得到全面处理,也会落实和加强将参加这一进程的广大会员国的承诺。
An inclusive approach will allow the subject to be dealt with in a comprehensive manner. It will also validate and reinforce the commitment of the larger number of States that would participate in such a process.
我国政府一直积极参加这一进程。
My Government has participated actively in that process.
巴巴多斯将继续积极参加这一进程。
Barbados will continue to participate actively in this process.
因此,瑞士呼吁所有有关国家充分参加这一进程。
Switzerland therefore calls on all States concerned to participate fully in that process.
比利时将参加这一进程的所有层次和每个阶段。
Belgium will be present at all levels and in every phase of this process.
最后,奥地利强调公民社会继续参加这一进程的重要性。
Finally, Austria stressed the importance of the continued participationof civil society in that process.
我很高兴看到多数和少数族裔都已参加这一进程。
I welcome the fact that both the majority and the minority communities are now becoming an integral part of the process.
我向安全理事会保证,我国决心建设性地参加这一进程。
I can assure the Security Council of my country' s willingness to participate constructively in this process.
我们仍然致力于以支助性和建设性的方式参加这一进程。
We remain committed to further engaging in the processin a supportive and constructive manner.
至于布隆迪,必须继续执行《阿鲁沙协定》,必须说服叛军参加这一进程。
As for Burundi, the implementation of the Arusha Agreements must continue, and the rebels have to be convinced that they should join this process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt