在 中文 中使用 发展中国家可以 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
发展中国家可以利用花钱不多即可获得的最新技术来赶上电子商务的发展。
Developing countries could take advantage of the latest technologies, which were available at relatively low cost, to catch up in the development of e-commerce.
发展中国家可以很大程度上直接跳过工业化和进入后工业化阶段,这是一个幻想。
As for the idea that developing countries can largely skip industrialization and enter the post-industrial phase directly, it is a fantasy.
发展中国家可以得益于网络效用规章方面的技术合作措施,特别是鼓励性效用规章方面的措施。
Developing countries could benefit from technical cooperation measures concerning the regulation of network utilities, particularly in the incentive regulation of utilities.
发展中国家可以借鉴发达国家的成功经验,甚至可以超越发达国家,以更快的速度拥抱更清洁的技术。
Developing countries can benefit from successful efforts in developed countries; they can even surpass them and adopt cleaner technologies at a faster pace.
这些措施不是免费的,需要付出一定代价,但是这都是发展中国家可以承受的,我们可以给予这些国家帮助。
These things are not free but available at a cost that developing countries can afford, given the assistance they need.
我们需要特别注意让技术具有包容性,以便更多的妇女、年轻人、农村人口、小企业和发展中国家可以从中受益。
We need to focus especially on making technology inclusive so more women, young people, rural populations, small businesses and developing countries can benefit.
发展中国家可以如何争取通过区域优惠在促进区域文化交流和视听服务贸易之间建立一种协同关系??
How could developing countries seek to establish synergies between the promotion of regional cultural exchanges and audiovisual trade through regional preferences?
发展中国家可以如何得益于视听服务贸易,而贸易自由化对其增长和发展可能会产生何种影响??
How can developing countries benefit from trade in audiovisual services, and what are the possible implications of trade liberalization on their growth and development?
本方案构成部分使发展中国家可以改进机构技术基础设施,从而有效地将生产能力转化为增长。
This Programme Component enables developing countries to improve the institutional infrastructure for technology in order to translate productive capacity into growth efficiently.
通过这种模式的合作,发展中国家可以在知识、技术以及资金方面做到相互援助[1]。
Through this model of cooperation, developing countries help each other with knowledge, technical assistance, and/or investments.
发展中国家可以指望"越过"这些第一代技术,而努力采用预防污染的技术,但其成本高昂,可能会阻碍许多国家实现这一目标。
Developing countries could aim to“leapfrog” these first-generation technologies and seek to adopt pollution-prevention technologies, though their cost may prevent many from achieving that goal.
内陆发展中国家可以制订一些机制,更准确地监测在促进贸易便利化方面的进展情况,并更有效地将贸易便利化措施的实施放在优先地位。
Landlocked developing countries may develop mechanisms to more accurately monitor their progress in facilitating trade and more effectively prioritize implementation of trade facilitation measures.
因此,发展中国家可以考虑将科学、技术和创新的能力建设设定为国家社会经济发展的一项优先事项,以此作为广义的支助环境之组成部分。
Therefore, developing countries could consider making capacity-building in STI a priority for national socio-economic development, as part of a wider framework of the enabling environment.
发展中国家可以采取的另一个战略是推广不用计算机上网的方法,例如通过移动电话等手持装置上网。
Another strategy that developing countries could pursue is that of promoting means of accessing the Internet without using a PC- for instance, through handheld devices such as portable telephones.
发展中国家可以学习非洲领导人的榜样,他们令人印象深刻地主动采取行动,发起了非洲发展新伙伴关系。
Developing countries can take their cue from African leaders, who have taken an impressive lead with the New Partnership for Africa' s Development(NEPAD).
关于有些无害环境商品,包括基于有关加工和生产方法标准的商品,发展中国家可以通过非农产品市场准入谈判小组谈判以外的手段改善市场准入。
For some EPPs, including those based on PPM-related criteria, developing countries could seek to improve market access by means other than the negotiations in the NGMA.
虽然一定程度的流失与国际贸易交易有着内在联系,并且可能是经营旅游业的必要代价,但发展中国家可以采取行动减少这种流失。
Although some degree of leakage is intrinsically associated with international trade transactions, and may be a necessary cost of conducting tourism, developing countries can take actions to reduce them.
与会者认识到,虽然公司社会责任是一个主要由发达国家推动的议程,但该议程将长期存在下去,发展中国家可以从中获得很多益处。
It was acknowledged that, although CSR was an agenda driven largely by northerndeveloped countries, it was here to stay, and developing countries could derive much benefit from it.
世卫组织和联合国儿童基金会(儿童基金会)是还调查融资渠道,以便发展中国家可以获得由跨国疫苗生产商生产的产品。
In addition, the World Health Organization and UNICEF are investigating financing avenues so that developing countries can access products manufactured by multinational vaccine producers.
在国际货币基金组织和世界银行中,管理是以经济份额为基础的,发展中国家可以把这种经济份额转变成国际体系中更大的发言权。
In the International Monetary Fund and the World Bank, governance is based on economic shares, which growing countries can translate into greater institutional voice.
结果: 63, 时间: 0.0149

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语