Credit cooperatives in financing the formation of small and micro businesses, promotes inclusive finance that the United Nations envisages reaching the poor in a sustainable way.
第60段指出,"可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济将使我们更有能力以可持续方式管理自然资源"。
Paragraph 60 states that" green economy in the context of sustainable development and poverty eradication will enhance our ability to manage natural resources sustainably".
为以可持续方式寻求发展,制定了法律和政策框架。
Legal and policy frameworks have been put in place to enable us to pursue development in a sustainable manner.
环境指南-减少发展旅游业对环境的负面影响,以可持续方式利用自然资源,维持生物多样性。
(c) Environmental guidelines- Reduce negative environmental impacts when developing tourism, use natural resources in a sustainable way and maintain biodiversity.
随着经常资源捐款的减少,开发署在危机背景下以有效、可预测和可持续方式开展工作的能力受到威胁。
With the erosion of its regular resources contributions, the ability of UNDP to engage in crisis contexts effectively, predictably, and sustainably is threatened.
我国政府承诺以可持续方式从事经济发展活动,如矿业、林业和农业活动。
Our Government is committed to undertaking economic development activities, such as mining, forestry and agriculture, in a sustainable manner.
专家组认为,有必要建立正式的伙伴关系,以便以可持续方式支持专家组的工作。
A formalized partnership, however, was deemed necessary in order to support the work of the GoE in a sustainable way.
李先生总结地说,「与值得信赖而且经验富丰的合作伙伴合作,是一个可持续方式抓住这些机遇的有效途径」。
Mr. Lee concluded,“Collaboration with trusted and experienced partners is an effective way to capture such opportunities in a sustainable manner”.
全球性问题委员会指导并建立学校周边的项目组,并确保所支持的所有组织都是合适的,能以可持续方式进行。
The GCC directs and establishes project groups around the school, and ensures that all organisations supported are appropriate and done so in a sustainable way.
有五到八个项目已在设法提高地方以可持续方式管理自然资源基础的能力。
Five to eight projects have sought to increase local capacity to manage the natural resource base in a sustainable manner.
他概述了肯尼亚正在采取的应对城市化挑战和确保以可持续方式管理城市化的措施。
He outlined some of the measures being taken in Kenya to address the challenges of urbanization and ensure that it was managed in a sustainable way.
发达国家和发展中国家的首要优先事项都是以可持续方式重振全球经济。
The first priority for developed and developing countries alike is to reinvigorate the global economy in a sustainable manner.
我们必须拓宽我们目前对这些独特海洋生境不充分的了解,确保以可持续方式管理它们。
We need to broaden our presently inadequate knowledge about these unique ocean habitats and ensure that they are managed in a sustainable way.
认识到许多发展中国家必须立即以可持续方式提高农业生产力,.
Cognizant of the fact that many developing countries need to urgently boost agricultural productivity in a sustainable manner.
该倡议承认可持续农业对减贫和环境保护至关重要,并概述了以可持续方式加强粮食保障的各种方案和行动。
The initiative recognized sustainable agriculture as fundamental for poverty reduction and environmental protection and outlined programmes and actions to enhance food security in a sustainable way.
Fiscal consolidation remains critical in the long run to maintain investor confidence through credible programmes to reduce fiscal deficits and the overall debt in a sustainable manner.
这将确保发展中国家有更好的机会,以可持续方式实现千年发展目标。
This will ensure that developing countries have a better chance to achieve the Millennium Development Goals in a sustainable manner.
目标是普遍批准人权条约,同时还进行教育,从而以可持续方式让人权意识渗透到政府和社会中。
The goal is universal ratification, accompanied by education so that greater awareness of human rights permeates Government and society in a sustainable manner.
以实质性和可持续方式改善少女的生活,不仅需要激情,还需要问责、资源和政治意愿。
Improving the lives of adolescent girls in a substantive and sustainable way requires not only passion, but also accountability, resources and political will.
通过允许土著社区以自己的传统和可持续方式管理自己的土地,保护柬埔寨文化的多样性。
(d) The protection of Cambodian culture variety by allowing the indigenous community to manage their land in their own traditional and sustainable way.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt