Article 25 of the Civil Code provides that the capacity to possess civil-law rights and duties(civil legal capacity) is accorded equally to all citizens of Ukraine regardless of their sex.
That option is all the more pertinent since in Islamic law, on which Mauritanian law primarily relies, a child has the same obligations and rights vis-à-vis both parents.
Guinean men and women have the same rights and duties.
该法律还规定夫妻双方拥有同样的权利和义务。
The act specifies that both spouses have the same rights and obligations.
配偶在婚姻中具有同样的权利和义务。
The spouses have identical rights and obligations in marriage.
根据该法,移民拥有了国民同样的权利和义务。
Under the law, migrants had the same rights and obligations as nationals.
在科摩罗司法机构面前,两性有同样的权利和义务。
Men and women appearing before Comorian courts have the same rights and duties.
在科摩罗法律机构面前,各方都有同样的权利和义务。
All parties appearing before Comorian courts have the same rights and duties.
在科摩罗的法院之前,当事双方具有同样的权利和义务。
All parties appearing before Comorian jurisdictions have the same rights and duties.
外籍工子女与德国儿童拥有同样的权利和义务。
The children of foreign workers have the same rights and duties as German children.
基于此,所有参与“倡议”的党派都具有同样的权利和义务,都在协商一致原则的基础上作出决定。
On this basis all parties involved in the"INITIATIVE" have the same rights and obligations, while political decisions are taken via the principle of unanimity.
乍得男女拥有同样的权利和义务,不因出身、种族、宗教、政见或社会地位而有所差异。
Chadians of both sexes have the same rights and duties, without distinction as to their origin, race, religion, political opinion or social position.
标准规则的目的是确保所有残疾人及其社会成员可以行使与他人同样的权利和义务。
The purpose of the Standard Rules is to ensure that all persons with disabilities, as members of their societies, may exercise the same rights and obligations as others.
所有公民在法律面前一律平等,都有同样的权利和义务,没有任何区别和歧视。
All its citizens are equal before the law and have the same rights and duties without any distinction or discrimination.
所有被保险人(塞浦路斯人、欧盟公民和第三国侨民)拥有同样的权利和义务。
All insured persons(Cypriots, EU citizens and third country nationals) have the same rights and obligations.
关于行使父权的问题,法令规定父母双亲享有同样的权利和义务。
As to the exercise of parental rights, the code established that both parents had the same rights and obligations.
受到承认的私生子女与婚生子女享有同样的权利和义务。
Illegitimate children, when recognized, have the same rights and obligations as legitimate children.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt