The development agenda beyond 2015 must equally focus on the means for developing countries to implement the agenda..
一个转型的2015后发展议程必须配以不同程度和范围的国际支持。
A transformative post-2015 development agenda must be matched by a different scale and scope of international support.
年后发展议程必须立足于该倡议,并遵循立足人权的可持续发展理念。
The post-2015 development agenda must build upon the Initiative, along with a human rights-based concept of sustainable development.
因此,2015年后发展议程必须应对与城镇化和移徙相关的问题。
Therefore, the development agenda beyond 2015 must tackle the issues connected with urbanization and migration.
特别报告员认为,具有前瞻性的2015年后发展议程必须有雄心壮志。
The Special Rapporteur is of the view that a forward-looking post-2015 development agenda must be ambitious.
年后发展议程必须针对农业发展、粮食安全和营养采取全面和综合的策略。
The post-2015 development agenda must adopt a thorough, integrated approach to agriculture development, food security and nutrition.
年后发展议程必须成为一种催化剂,用来改变我们处理发展的办法。
The post-2015 development agenda must act as a catalyst to change the way we approach development.
年后发展议程必须实现千年发展目标中人人享有初等教育这一目标。
The post-2015 development agenda must achieve the Millennium Development Goal of primary education for all.
因此2015年后发展议程必须解决和平与安全的问题,以及气候变化问题。
The post-2015 development agenda must thus address the issue of peace and security, as well as climate change.
年后发展议程必须与所有公认的人权协定,包括妇女权利和性别平等协议接轨:.
The post-2015 development agenda must be aligned with all established human rights agreements, including women' s rights and gender equality.
强调指出2015年后发展议程必须通过联合国范围内透明和包容各方的政府间谈判来达成。
Stressed that the Post-2015 Development Agenda must be arrived at through transparent and inclusive intergovernmental negotiations under the United Nations.
年后发展议程必须体现出从千年发展目标中学到的最佳做法和从中吸取的经验教训。
The post-2015 development agenda must reflect best practices and lessons learned from the MDGs.
部长们进一步强调指出,2015年后发展议程必须继续向前推进并完成未竟的千年发展目标事业。
The Ministers further stressed that the Post-2015 Development Agenda must carry forward and finish the unfinished business of the MDGs.
鉴于这一现实,2015年后发展议程必须反映非洲的发展优先事项,尤其是非洲发展的关切问题。
In the light of this reality, it is vital that the post-2015 development agenda reflect Africa' s development priorities and, in particular, its development concerns.
年后发展议程必须体现出这个多方面的愿景,并将以粮食安全为重心的可持续发展置于优先地位。
The post-2015 development agenda must reflect such a multi-dimensional vision and prioritize sustainable development with a focus on food security.
我们重申,2015年后发展议程必须充分遵守"里约原则",特别是共同但有区别责任的原则。
We reaffirm that the post-2015 development agenda must fully adhere to the Rio Principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
强调2015年后发展议程必须切实解决全球经济治理机构改革问题,以便增强发展中国家的话语权。
Stress that the post-2015 Development Agenda must meaningfully address issues of reform of the institutions of global economic governance in order to strengthen the voice of developing countries.
着重指出2015年后发展议程必须切实解决全球经济金融治理机制的改革问题,以增强发展中国家的话语权。
Underlined that the post-2015 development agenda must meaningfully address the reform of the institutions of global economic and financial governance in order to strengthen the voice of developing countries.
Mr. Toure(Guinea) stated that the post-2015 development agenda must reflect the complementarity between the MDGs and the sustainable development goals.
年后发展议程必须在平衡各种不同观点的同时,整合可持续发展的三个主要方面,以便获得尽可能广泛的支持。
The post-2015 development agenda must integrate the three main dimensions of sustainable development while balancing many different perspectives so as to garner the widest possible support.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt