Emergency officials issued a warning to all workersto stay indoors but authorities insisted that the city's residents never were in any danger.
一旦秘书处总体业务连续性计划完成,将通过提高认识活动向所有工作人员介绍这一计划的意义。
Once the overarching business continuity plan for the Secretariat has been completed, all staff will be informed of its implications through an awareness-raising campaign.
目前,人口基金正就包括风险管理和防止欺诈在内的问责制问题,向所有工作人员进行培训。
UNFPA is training all staff on accountability, including risk management and fraud prevention.
此外,还采用本组织内部广泛使用的"培训培训员"办法向所有工作人员传播知识。
It also made use of a" train the trainer" process that was used widely within the organization to disseminate knowledge to all staff members.
目标是根据多方位机制试点的评价结果,在2011年4月,向所有工作人员推出多方位系统。
The goal is to introduce the multi-rater system to all staff members in April 2011, based on the results of the pilot multi-rater evaluations.
Based on these nominations as well as on best practices, key success factors for effective teamwork were defined and communicated to staff at large.
此外,1999年3月和9月向所有工作人员发出了在这段时期旅行可能遇到的问题的旅行咨询建议。
In addition, in March and September 1999, travel advisories were issued to all staff regarding problems which they might encounter should they choose to travel over this period.
A sensitization and awareness programme was implemented successfully; 2,500 leaflets, 2,000 calendars, 3,000 posters and 1,500 copies of newsletters were distributed to all staff.
Subsequently, offices agreed to issue a circular to all staff prohibiting the installation of unlicensed software on office computers and urging that all software be covered by a license.
UNDP informed the Board that it would issue revised guidance to all staffto review unliquidated obligations on a regular basis and to close those that are no longer needed.
UNODC to circulate to all staff improved guidance and instructions on income, including the clearance process, to remind them of the criterion for recognizing income.
Training programmes and career counselling services are available to all staff regardless of disability and reasonable accommodation is provided to enable staff with disabilities to participate in training courses.
In 2010, once approved, the gender policy will be rolled out in a vigorous and accessible manner to all staff and will be integrated into all relevant learning, guidance and communications materials.
The Board recommended that it circulate, to all staff, improved guidance and instructions on income, including the clearance process, to remind them of the criterion for recognizing income(para. 39).
Staff development activities have also been expanded and the Career Resource Centre, which opened in the third quarter of 2004, will offer formal and informal training to all staff.
The Mission leadership consistently delivered strong messages to all staff membersto maintain the highest standards of conduct at all times, both inside and outside the Mission area.
To reduce any possible mistakes, the Executive Office sends attendance reports to all staff members for reconciliation and requires staff to sign and confirm all attendance information, including leave.
(q) To encourage all international humanitarian actors to provide gender training for all staff to ensure that relevant gender perspectives are integrated into all areas of humanitarian work.
Board decision 478(L) invited the secretariat to disseminate this strategy among all staff members, particularly project managers, and to promote it among donors and beneficiary countries.
Starting in 2002, two information circulars(ST/IC/2002/25 and ST/IC/2004/28) were issued that informed all staff of the Secretary-General' s practice in disciplinary matters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt