咨询委员会认识到 - 翻译成英语

advisory committee recognizes
advisory committee is aware
advisory committee is cognizant
advisory committee recognized

在 中文 中使用 咨询委员会认识到 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
咨询委员会认识到联合国必须有一个有效的维持和平行动新闻方案。
The Advisory Committee recognizes the importance for the United Nations to have an effective public information programme in peacekeeping operations.
咨询委员会认识到选举过程中的宣传活动对提高选民认识和增进特派团的公共关系很重要,尤其是在外地。
The Advisory Committee recognizes the importance of public information activities to voter sensitization and Mission public relations during the electoral process, particularly in the field.
咨询委员会认识到威胁和风险评估在整个安保管理系统中的重要性以及该领域所需判断力的程度。
The Advisory Committee recognizes the importance of threat and risk assessment in the overall security management system and the degree of judgement required in this area.
咨询委员会认识到联合国上诉法庭法官在内部司法系统中发挥的作用的重要性。
The Advisory Committee recognizes the importance of the role played by the judges of the United Nations Appeals Tribunal in the system of administration of justice.
咨询委员会认识到该职能的重要性,但认为可在现有资源范围内匀支。
While the Advisory Committee acknowledges the importance of the function, it is of the opinion that it could be accommodated from within existing resources.
咨询委员会认识到,该网站已成为提供各项目最新宝贵资料的重要手段。
The Advisory Committee acknowledges that the website has become an important means of providing up-to-date and valuable information on the projects.
咨询委员会认识到,鉴于许多维持和平特派团所处的动态作业环境,在维持和平特派团实施国际公共部门会计准则确实存在特殊挑战。
The Advisory Committee recognizes that the implementation of International Public Sector Accounting Standards in peacekeeping raises particular challenges, given the dynamic operational environment in which many missions operate.
咨询委员会认识到,鉴于目前的情形,秘书长正在更新特派团各方面部署时间安排所依据的假设条件。
The Advisory Committee is aware that, given the prevailing circumstances, the Secretary-General is in the process of updating assumptions concerning the schedule of deployments for all aspects of the mission.
咨询委员会认识到,上两个预算期内特派团当地工作人员大量增加,即从1999/2000期间的139人增加到2001/2002期间的176人。
The Advisory Committee recognizes that there was a considerable increase in local staff of the mission during the last two budget periods, namely, from 139 during 1999/2000 to 176 in 2001/2002.
咨询委员会认识到,从人权理事会通过决议和决定到大会随后追溯核可有关所需资源之间存在时滞。
The Advisory Committee is cognizant of the time lag between the adoption of Human Rights Council resolutions and decisions and the subsequent ex post facto approval by the General Assembly of the related resource requirements.
咨询委员会认识到,联苏特派团需要按照安全理事会第1812(2008)号决议的要求,立即开始旨在支持举行全国选举的筹备工作。
The Advisory Committee recognizes the need for UNMIS to begin immediate preparations to support the conduct of the national elections, as called for by the Security Council in its resolution 1812(2008).
咨询委员会认识到由于在经济及社会理事会具有咨商地位的非政府组织数量大增,非政府组织科的职责及其工作量也随之增加。
The Advisory Committee is aware of both the level of responsibility of the NGO Section and its increased workload in the light of the current number of NGOs in consultative status with the Economic and Social Council.
咨询委员会认识到,2012-2013年度机构预算是妇女署第一个两年期拟议机构预算,因此将成为妇女署今后预算的基础。
The Advisory Committee recognizes that the 2012-2013 institutional budget, being the first proposed biennial budget, serves as a foundation for successive UN-Women budgets.
咨询委员会认识到,自该决议于2007年12月通过至报告于2008年2月印发,秘书长编写报告的时间有限。
The Advisory Committee recognized that the Secretary-General had had limited time to prepare the report between the adoption of that resolution in December 2007 and the issuance of the report in February 2008.
咨询委员会认识到特派团的复杂性和特派团所处的危险、极其动荡的环境,以及与该国的国土面积及基础设施缺乏局面有关的问题。
The Advisory Committee recognizes the complexity of the Mission and the dangerous and highly volatile environment in which it operates, as well as the problems related to the size of the country and the lack of infrastructure.
咨询委员会认识到在2011/12年度维和拟议预算定稿前没有时间可用来制订关于吸收与统一服务条件有关的费用的办法。
The Advisory Committee recognized that little time had been available before finalization of the peacekeeping budget proposals for 2011/12 to provide for the absorption of the costs related to the harmonization of conditions of service.
咨询委员会认识到,资料员需要应付43名笔译/口译人员和审校在参考资料方面的需要,因此应在支助人员和实务干事之间保持适当的比例。
The Advisory Committee recognizes the need for a reference assistant to handle the reference requirements of the 43 translators/interpreters and revisers as well as the need to have an appropriate ratio of support staff to substantive officers.
咨询委员会认识到,明确规定和适当实施的权力下放十分重要,这些权力下放给参与采购流程,尤其是在外地特派团中的人员,以加速采购流程。
The Advisory Committee recognizes the importance of well-defined and properly implemented delegation of authority to those involved in the procurement process, particularly in the field missions, so as to speed up the acquisition process.
咨询委员会认识到,安全管理方面的政策制定和合规情况审查至关重要,两个领域也需要相互提供信息。
The Advisory Committee recognizes the importance of both policy setting and compliance reviews in the context of security management and also the need for work in each area to inform the other.
咨询委员会认识到这一次级方案对亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)的重要性,因此建议同意这一员额。
The Advisory Committee recognizes the importance of this subprogramme for the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) and recommends, therefore, acceptance of the post.
结果: 109, 时间: 0.0182

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语