For this reason, the Commission finally settled on the States and international organizations signatories of the constituent instrument.
提醒缔约国和签署国必须确保充分执行《公约》及其各项议定书。
States parties and signatories are reminded of the need to ensure full implementation of the Convention and the Protocols thereto.
秘书长在建立无核武器区条约缔约国和签署国会议上的致辞.
The Secretary-General Message to the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones.
年召开了建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届会议。
The First Conference of States Parties and signatories to Treaties that establish nuclear-weapon-free zones was held in 2005.
南非代表团承认建立无核武器区条约缔约国和签署国大会的重要性。
His delegation acknowledged the importance of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones.
在墨西哥召开建立无核武器区条约缔约国和签署国大会是一项重大成就。
The holding in Mexico of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones was a momentous achievement.
我们高度赞赏4月召开的无核武器区成立条约缔约国和签署国第二次会议。
We highly appreciate the holding in April of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones.
会议进一步吁请各缔约国和签署国就审查机制的职权范围向工作组提出建议供其审议。
The Conference further called upon States parties and signatories to submit proposals to the Working Group for the terms of reference of the mechanism for its consideration.
(h)汇编并传播在打击腐败方面的成功做法,包括缔约国和签署国提交的案例法。
(h) Compiling and disseminating successful practices in fighting corruption, including case laws submitted by States parties and States signatories.
毒品和犯罪问题办公室将在可从缔约国和签署国得到援助的情况下开展这些活动。
UNODC will implement such activities subject to the availability of assistance from States parties and signatory States.
邀请了批准国和签署国参加会议。
Ratifying and signatory States were invited to participate.
应当积极谋求无核武器区条约缔约国和签署国之间的合作及协调,以促进它们的共同目标。
Cooperation and coordination between States parties and signatories of nuclear-weapon-free zone treaties should be actively pursued to promote their common goals.
提案和修正案通常应以书面形式由缔约国和签署国提交秘书处,再由秘书处将复制本向各代表团散发。
Proposals and amendments shall be submitted by States Parties and signatory States, normally in writing, to the secretariat, which shall circulate copies to the delegations.
建立无核武器区条约缔约国和签署国会议于2005年4月27日星期三举行了全体会议。
The Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones opened its plenary meeting on Wednesday 27 April 2005.
除《条约》批准国和签署国之外,非签署国也可参加会议。
In addition to the ratifiers and signatory States of the CTBT, the Conference is open to non-signatory States to attend.
各建立无核武器区条约缔约国和签署国会议,墨西哥城,2005年4月26日至28日.
Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, Mexico City, 26 to 28 April 2005.
鼓励各无核武器区条约的主管机构向条约缔约国和签署国提供协助,促使这些目标的实现;.
Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to such treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals;
我们对去年4月在墨西哥成功举行第一次建立无核武器区条约缔约国和签署国会议表示欢迎。
We welcome the successful holding, last April in Mexico, of the first Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones.
我们曾欢迎墨西哥倡议4月举行建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议。
We welcomed Mexico' s initiative to hold the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones in April.
因此,我们欢迎在2010年4月30日召开建立无核武器区条约缔约国和签署国第二次会议。
We therefore welcome the convening on 30 April 2010 of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt