Work constantly toward strengthening the coordination among the national human rights mechanisms and regularly provide them with the resources necessary for their proper functioning(Algeria);
保加利亚赞赏俄罗斯努力改革国家人权机制,采取措施改善监狱环境,完善判处监禁的立法和司法实践。
Bulgaria appreciated efforts to reform the national human rights machinery and steps taken to improve prison conditions, and refine legislation and judicial practice in imposing prison sentences.
此外,政府建立了各种国家人权机制,以根据联合国有关条约机构和其他区域框架来处理专题问题。
In addition, the Government has established various national mechanisms on human rights to deal with thematic issues according to the relevant UN Treaty Bodies and other regional frameworks.
(c)加强法治,改善国家人权机制的能力,以尊重和更好地促进人权.
(c) Reinforcement of the rule of law and improvement of the capacity of national human rights mechanisms to respect and better promote human rights..
继续旨在促进国家人权机制能力的措施(乌兹别克斯坦);.
Continue measures aimed at enhancing the capacity of the national human rights mechanism(Uzbekistan);
斯洛文尼亚正在审查将人权检察官划入有关国家人权机制地位《巴黎原则》A组的方法。
Slovenia is examining the modalities of including the Human Rights Ombudsman under Group A of the Paris Principles relating to the status of National Human Rights Institutions.
衡量人权高专办影响力的一个重要尺度是如何加强国家人权机制,包括国家机构和民间团体。
A critical measure of the impact of OHCHR lies in the strengthening of national human rights mechanisms, including State institutions and civil society organizations.
新西兰还说,所罗门群岛愿意考虑设立国家人权机制是一个积极步骤。
New Zealand added that the country' s willingness to consider the establishment of a national human rights mechanism was a positive step.
For instance, in Uganda, a coalition comprising the national human rights institution and non-governmental organizations allowed for the adoption of a law criminalizing torture in 2012.
Nevertheless, regional mechanisms had an important role to play in capacity-building, education, creating regional networks and assisting with the creation and development of national human rights mechanisms.
斯里兰卡将采取必要措施,以便能够重建宪法委员会,促进国家人权委员会等国家人权机制的加强和有效运作。
Sri Lanka will take necessary steps to enable the reconstitution of the Constitutional Council which will facilitate the strengthening and effective functioning of national human rights mechanisms, including the National Human Rights Commission.
Additional measures for furthering the national mechanisms for human rights will be taken in the future.
这类机制应与区域和国家人权机制紧密协作。
Such mechanisms should cooperate closely with regional and national human rights institutions.
普法项目在报告中指出,没有负责促进人权的国家人权机制。
The LLP reported that there was no nationalhuman rightsmachinery that is charged with promoting human rights.
有必要确保每个国家都有负责处理少数群体权利问题的国家人权机制。
There was a need to ensure that each country had a national human rights mechanism with a mandate to tackle minority rights.
加强国际、区域和国家人权机制在保护和促进宗教少数群体权利方面有效性的专家研讨会.
Expert seminar on enhancing the effectiveness of international, regional and national human rights mechanisms in protecting and promoting the rights of religious minorities.
支持在利用全球、区域和国家人权机制来更好地保护少数群体的权利方面为少数人社区和群体制定的培训方案。
Support training programmes for minority communities and groups on utilizing global, regional and national human rights mechanisms for the better protection of the rights of minorities;
国家人权保护机制.
National human rights protection mechanisms.
继续加强国家人权机制(尼泊尔);.
Give continuity to strengthening national human rights mechanisms(Nepal);
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt