All the State and social assistance to family planning is free of charge and there is no restriction to women' s access to such services.
它更关乎国家和社会认同、英国在世界上的位置以及欧盟的未来。
It is about national and social identity, Britain's place in the world and the future of the European project.
我认为,我们今天在每个国家和社会中看到的许多发展都是因果关联网络的一部分。
I believe many of the developments we see today in individual countries and societies are part of an interconnected network of cause and effect.
二、国家和社会具有全面监护教育系统的作用,教育系统由普通、替代和特殊教育以及高等职业教育构成。
II. The State and society have the role of full guardians of the education system, which comprises normal, alternative and special education and higher vocational education.
在这方面,世界大家庭必须采取步骤确保所有国家和社会阶层都享受到全球化的利益。
In that regard, the world community must take steps to ensure that all countries and social strata enjoyed the benefits of globalization.
妇女参与国家和社会事务管理的途径更加多元,渠道更加畅通。
The channels for women to participate in the management of State and social issues have become more diversified and accessible.
国家和社会有责任通过实施与人们的文化和语言具体环境相符的方案消除文盲现象。
The State and society have a duty to eradicate illiteracy by means of programmes in keeping with the cultural and linguistic circumstances of the people.
在中国,有关国家和社会的重要问题,第一次得到公开的探讨.
For the first time in China important national and social problems were being publicly discussed and debated.
艾滋病毒/艾滋病继续在许多国家和社会中造成巨大的人类代价。
HIV/AIDS continues to exact an astronomical human cost in many countries and societies.
一个最大挑战在于,许多国家和社会群体仍享受不到新技术的好处。
One of the most important is that many countries and social groups continue to be excluded from their benefits.
坚持上帝、国家和社会是非存在,它们的承诺是无效的和空虚的,因为它们只有在人类屈从下才能够实现。
The State and society are non-existent, that their promises are null and void, since they can be fulfilled only through man's subordination.
这个方案的重点将是支助国家和社会的倡议,创造就业机会和提高人民的可持续生计。
The emphasis of the programme will be to support national and community initiatives that will create employment opportunities and enhance the sustainable livelihoods of their people.
(b)鼓励各国加强措施以平衡国家和社会目标与私营部门目标间的关系。
(b) Encourage countries to strengthen measures in balancing national and social objectives with those of the private sector.
国家和社会机构应服务于人民的需要,建设顺应民心的治理体制将帮助促进公民参与。
State and social institutions ought to serve people' s needs, and building responsive governance would help to nurture citizen participation.
这还不包括全球发展的收益,这一投资可使国家和社会在经济上、文化上和政治上都取得进步。
And this does not take into account the benefits to global development, which enables countries and societies to progress economically, culturally and politically.
身份已经从我们与国家和社会的物质关系中抽象出来,这使得它对我们的生活产生了重大影响。
Identity, he argues, has become abstracted from our material relationships with the state and society, which make it consequential to our lives.
国家行动方案与其他国家和社会发展及环境保护计划的一致性如何??
How coherent is the NAP with other national and social development and environmental protection plans?
提倡人权仍然是消除国家和社会群体之间的不平等和增加安全的最有效战略。
The promotion of human rights remains the most effective strategy for eliminating inequalities between countries and social groups, and for increasing security.
鼓励国家和社会领导人以及可影响舆论者公开承认暴力这种罪行的严重性;.
To encourage national and community leaders and individuals with an influence on public opinion to acknowledge publicly the seriousness of crimes of violence;
各民族人民都能有效地表达自己的要求,享有依法管理国家和社会事务的权利。
People of all ethnic groups can effectively express their demands and enjoy the right to manage state and social affairs in accordance with the law.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt