of the assembly of the international seabed authority
国际 海底 管理 局 大会
在 中文 中使用
国际海底管理局大会
的示例及其翻译为 英语
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
决定经修正的第21条自理事会通过之日起暂时适用,以待国际海底管理局大会核准。
Decides to apply the amended regulation 21 provisionally from the date of its adoption by the Council, pending its approval by the Assembly of the International Seabed Authority.
又决定暂时适用该规章,以待国际海底管理局大会核准;.
Also decides to apply the Regulations provisionally, pending their approval by the Assembly of the International Seabed Authority;
The nineteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority was held in Kingston, from 15 to 26 July 2013. The Assembly held its 139th to 142nd meetings.
Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the election to fill the vacancies on the Council of the Authority, in accordance with article 161, paragraph 3, of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
欣见国际海底管理局大会决定在第十八届会议期间召开一次特别会议,纪念《公约》开放供签署三十周年;.
Welcomes the decision of the Assembly of the International Seabed Authority to convene a special meeting during its eighteenth session to commemorate the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Convention;
Having examined the credentials of the representatives to the nineteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the secretariat dated 24 July 2013.
Having examined the credentials of the representatives to the twentieth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the secretariat dated 23 July 2014.
Having examined the credentials of the representatives to the fifteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the Secretariat dated 2 June 2009.
Having examined the credentials of the representatives to the eighth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of the memorandum of the Secretariat dated 14 August 2002.
Having examined the credentials of the representatives to the fourteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the Secretariat dated 2 June 2008.
Having examined the credentials of the representatives to the seventeenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the secretariat dated 19 July 2011.
Having examined the credentials of the representatives to the sixteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the Secretariat dated 4 May 2010.
Having examined the credentials of the representatives to the eighteenth session of the Assembly of the International Seabed Authority referred to in paragraphs 1 and 2 of the memorandum of the secretariat dated 25 July 2012.
(j)1996年3月6日国际海洋金属联合组织总干事给国际海底管理局大会主席的信及所附的文件:.
(j) Letter dated 6 March 1996 from the Director-General of the Interoceanmetal Joint Organization to the Chairman of the Assembly of the International Seabed Authority and the accompanying documents.
Recommends that theAssembly of the International Seabed Authority approve the budget of the Authority for the financial period 2015-2016, in the amount of $15,743,143, as proposed by the Secretary-General;
国际海底管理局大会在2004年6月3日第96次会议上选举管理局秘书长,现任秘书长萨特雅·南丹当选。
TheAssembly of the International Seabed Authority, at its 96th meeting on 3 June 2004, elected the current Secretary-General of the Authority, Satya N. Nandan.
Recommends that theAssembly of the International Seabed Authority adopt the budget of the Authority for the financial period 2007-2008 in the amount of 11,782,400 United States dollars, as proposed by the Secretary-General;
Recommends that theAssembly of the International Seabed Authority adopt the budget of the Authority for the financial period 2011-2012 in the amount of $13,014,700, as proposed by the Secretary-General;
TheAssembly of the International Seabed Authority, in accordance with article 160, paragraph 2(a), of the Convention, elects Mr. Satya N. Nandan(Fiji) as Secretary-General of the International Seabed Authority..
We also welcome the achievements made by the 1982 Convention bodies, namely theAssembly of the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt