The Committee is concerned about the low percentage of the national budget allocated to the machinery for the advancement of women and the delay in adopting the National Gender Policy and the Land Reform Programme.
Discussions are broadened through the participation of representatives of states and municipalities, rural workers, those settled under the agrarian reform programme, and small rural producers' cooperatives.
Resources of national machinery for the empowerment of women; adoption of National Gender Policy and Land Reform Programme; and integration of a gender perspective into the National Strategy for Combating Poverty.
所罗门群岛为了接触居住在乡村的85%的人口,目前正在实施并行的部门和宪法改革,并落实土地改革方案。
Solomon Islands, in reaching out to the 85 per cent of its population living in rural areas, is currently implementing parallel sectoral and constitutional reforms and land reform programmes.
Organization of biweekly meetings in each of the 17 provinces with the regional and local officials on coordination assistance of the implementation of administrative decentralization, the provision of basic government services and land reform programmes.
The available data shows a significant increase in the number of rural women beneficiaries of the loan and agrarian reform programmes, which are improving the living conditions and increasing the independence of thousands of women.
土地改革方案的不足似已对全面实现盟约第11条规定的获得食物的权利产生了消极影响(第19段)。
The inadequacy of the agrarian reform programme appears to have had a negative impact upon the full realization of the right to food as enshrined in article 11 of the Covenant(para. 19).
When the first phase of the land reform programme was initiated in 1972 only some 5,000 landowners in a population of 13 million were affected by the ceiling on land ownership.
The historical institutionalized constraints to women' s land ownership, through inheritance, purchase or in land reform programmes, are well documented and continue(Jacobs, 2010).
年推行土地改革方案时,在1300万总人口中最多只有5000名地主受到土地所有权上限的影响。
When the first phase of the land reform programme was initiated in 1972 only some 5,000 landowners in a population of 13 million were affected by the ceiling on land ownership.
但是,几乎没有国家执行了重要的土地改革方案。
Yet, few countries have substantial land reform programmes.
王国政府认为有必要制定全面的土地改革方案。
RGC is concerned about the need for a comprehensive program of land reform.
制订政策,执行科学的土地改革方案,消除封建土地所有制。
To adopt a policy of implementing a scientific land reforms program by ending feudal land ownership.
北京还在试点农村土地改革方案,让中国农民可以租赁土地。
Beijing is also testing rural land reforms with pilot programs that allow Chinese farmers to lease land..
委员会承认1987年全面土地改革方案反映出政府致力于土地改革。
The Committee recognizes the Government' s commitment to agrarian reform, as reflected in the Comprehensive Agrarian ReformProgramme of 1987.
我们必须作为一个国家共同努力,使我们的土地改革方案取得成功。
We must work together as a nation to make our land reform programme a success.
贝内特是白人农场主,他的地产按照穆加贝的土地改革方案被没收。
Bennett is a white farmer whose property was expropriated under Mr. Mugabe's land reform program.
尽管有全面的土地改革方案,但我们在这个问题上没有取得重大进展。
Despite a comprehensive land reform programme, we have not made significant progress on this issue.
议会通过全国土地改革方案,解决对议会提出并通过的土地所有权的争端.
Adoption by the Parliament of a national land reform programme to resolve conflicts over land ownership proposed and adopted by Parliament.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt