Preliminary consultations have highlighted some ways to promote decent work for indigenous and tribal peoples.
然而,同各国政府以及同组织能力大不相同的土著和部落民族组织打交道是一个很大的挑战。
However, dealing with Governments and with indigenous and tribal peoples' organizations of greatly differing organizational capacity is no small challenge.
Consider the ratification of ILO Convention No. 169(1989) on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries(Bolivia(Plurinational State of));
热带森林土著和部落民族国际联盟区域协调员HubertusSamangun的发言.
Presentation by Hubertus Samangun, Regional Coordinator, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoplesof the Tropical Forests.
委员会关切地注意到内地土著和部落民族申诉自然资源开发对其环境、健康和文化的有害影响。
The Committee notes with concern complaints by indigenous and tribal peoples in the interior about the deleterious effects of natural-resource exploitation on their environment, health and culture.
喀麦隆和柬埔寨土著和部落民族参与减贫战略文件进程的个案研究.
Case studies on indigenous and tribal peoples' involvement in poverty reduction strategy paper processes in Cameroon and Cambodia.
劳工组织于1957年通过了关于独立国家的土著和部落民族的第107号公约。
In 1957 the ILO adopted Convention No. 107 on indigenous and tribal populations in independent countries.
年7月至9月间执行了该项目第一项土著和部落民族研究金方案。
The Project' s first fellowship programme for indigenous and tribal peoples was implemented between July and September 2003.
年,劳工组织发起了一项土著和部落民族研究金方案。
In 2003, the ILO initiated a Fellowship Programme for Indigenous and Tribal Peoples.
为了克服这些现象,文件主张采取基于权利的办法,强调土著和部落民族有权确定适当的发展和教育办法。
To overcome these, the paper argues for a rights-based approach, which emphasizes the right of indigenous and tribal peoples to determine appropriate development and education solutions.
运用和进一步完善现有的指标,用以衡量土著和部落民族的处境.
Using and further refining existing indicators to measure the situation of indigenous and tribal peoples.
除了《独立国家土著和部落人民公约》(第169号)外,劳工组织还有若干公约与土著和部落民族有关。
A number of ILO conventions other than Convention(No. 169) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries are of relevance to indigenous and tribal peoples.
这些倡议旨在通过执行劳工组织第169号公约的各项原则,促进土著和部落民族的权利。
These initiatives aim at the promotion of the rights of indigenous and tribal peoples through implementation of the principles of ILO Convention No. 169.
在本方案下,开展了两项与土著和部落民族直接有关的主要活动。
Under this Declaration, two major activities have been undertaken that are of direct relevance to indigenous and tribal peoples.
The two ILO projects that deal only with these peoples ensure that indigenous and tribal peoples are consulted on, and participate in, the design, implementation and evaluation of projects.
Through these projects, indigenous and tribal peoples are also trained in human rights and advocacy including the concept and practice of free, prior and informed consent.
(c)认识到土著和部落民族并不是清一色的群体,因此,需要有不同的重点小组关照不同的群体。
(c) Recognition of the fact that indigenous and tribal peoples do not constitute a homogenous group, and that, therefore, there is a need for different focus groups to cover different groups.
关于消除童工现象国际方案与土著和部落民族有关的活动,可在下文第53段至72段查阅进一步的资料。
Further information on the activities of the International Programme on the Elimination of Child Labour of relevance to indigenous and tribal peoples can be found in paragraphs 53 to 72 below.
On 18 January 1996, at the request of Greenland, Denmark ratified ILO Convention No. 169 of 27 June 1989 Concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.
The concept of free, prior and informed consent, in the ILO context, is understood within the context of ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries(1989).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt