Similarly, it may be advantageous in specific cases, to determine the most convenient forum to prosecute a number of members of a criminal group and then extradite the others in order to try all together;
These standards are different from each other, with the latter two being contingent standards, meaning that their content in particular cases is determined by the treatment offered to a defined category of investors.
Before we discuss each of these draft articles, it will be noted that they are limited to referring to the existence of other rules that could be relevant in specific situations.
The UNDAF, CAP and CHAP help to identify the comparative advantages and contributions of participating agencies in specific situations, within the United Nations system's response to national priorities.
Sections 49- 59 provide a comprehensive regime for establishing a general safety requirement and the means of determining the requirements in particular cases, investigating potential contraventions and resolving contraventions.
The protection of such family is not necessarily obviated, in any particular case, by the absence of formal marriage bonds, especially where there is a local practice of customary or common law marriage.
它也不意味着在本案具体情况中不存在由于其对方是法律专业人员而给予提交人不利待遇的明确行为。
It does not mean either that there was not an explicit act of treating the author unfavourably because of his opponent being a member of the legal profession under the concrete circumstances of the case.
一旦生效,《任择议定书》将有助于界定这些权利在具体情况下的内容,和进一步支持国家判例法的发展。
Once in force, the Optional Protocol will help to define the content of the rights in concrete situations and further support the development of national case law.
As these standards consider conflicting interests the delineation of the field of application of these instruments as well as which of the interests protected will prevail in a specific case is gaining growing importance.
反过来说,不存在一贯严重和公然侵犯人权的情况并不意味着个人在具体情况下就不会有遭受酷刑的危险。
Conversely, the absence of a consistent pattern of gross and flagrant violations of human rights does not mean that in particular circumstances a person might not be in danger of being subjected to torture.
Much more problematic, in contrast, are the definition and, still more, the determination in each specific case of the" other States and international organizations entitled to become parties to the treaty".
However, if interim measures fall within the definition of draft article 30 but short of“full-scale countermeasures”, Commentaries, p. 311. it is unclear how in concrete circumstances the term might be applied.
反过来说,即使不存在一贯公然侵犯人权的情况,也不意味着某人在具体情况下不可能遭受酷刑的危险。
Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person might not be subjected to torture in his or her specific circumstances.
(4) Much more problematic, in contrast, are the definition and, even more so, the determination in each specific case of the" other States and international organizations entitled to become parties to the treaty".
这是一个耻辱,但它只会在具体情况下造成实际问题。
This is a shame, but it causes practical problems only in specific situations.
这是一个耻辱,但它只会在具体情况下造成实际问题。
Is a shame, but it causes practical problems only in specific situations.
在具体情况需要时,执行事务组可延长本条规定的时限。
The enforcement branch, when the circumstances of an individual case so warrant, may extend any time frames provided for in this article.
在具体情况需要时,强制执行分支机构可延长本节规定的时限。
The enforcement branch, when the circumstances of an individual case so warrant, may extend any time frames provided for in this section.
监察工作应考虑到在具体情况下确定宏观经济稳定的所有相关挑战。
The surveillance should take into account all the relevant challenges that determine macroeconomic stability in specific contexts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt