在序言部分 - 翻译成英语

preambular
序言部分
一个序言
in the preamble
序言
前言

在 中文 中使用 在序言部分 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在序言部分第4段中,"和绿色"应当删除,行动部分(c)段中"绿色"应改为"可持续"。
In the first line of the fourth preambular paragraph, the words" and green" should be deleted, and in operative paragraph(c) the word" green" should be replaced by the word" sustainable".
一个代表团强调,重要的是在序言部分不要忘记了作为和平砥石的普遍原则,而最为重要的是对话。
One delegation stressed the importance of not losing sight, in the preamble, of the universal principles lying at the basis of peace, of which the most important was dialogue.
在序言部分第十八段所提及的其他相关倡议中包括突尼斯提议的倡议,该项倡议涉及在联合国主持下研拟一件对付恐怖主义的协商一致的行为守则。
Among the other relevant initiatives referred to in the eighteenth preambular paragraph was that proposed by Tunisia, which involved the elaboration of a consensual code of conduct against terrorism under the auspices of the United Nations.
一些代表团建议,在序言部分增加一句关于自决的明确陈述,并接受前任协调员提出的第18条案文,就可能达成妥协。
Some delegations suggested that a compromise might be reached by including a clear statement on self-determination in the preamble and adopting the text of article 18 as proposed by the former coordinator.
(d)在序言部分第七段中,将"强调法院在其咨询意见中的结论是"等字改为"注意到法院断定"等字;.
(d) At the beginning of the seventh preambular paragraph, the words," Underscoring the conclusion of the Court in its advisory opinion" were replaced by the words" Noting that the Court concluded";
卢加诺公约》的情况也是这样;它在序言部分中"注意到需要考虑中提到"污染者付费原则"是"国际环境法的一般原则"。
This is the case with the Lugano Convention which in the preamble has" regard to the desirability of providing for strict liability in this field taking into account the'Polluter-Pays' Principle".
Ornbrant女士(瑞典)说,在序言部分第6段第5行"认识到"后的"that"和"作用"后的"is"应予以删除。
Ms. Ornbrant(Sweden) said that in the fifth line of the sixth preambular paragraph, the words" that" after" recognizing" and" is" after" role" should be deleted.
有代表团表示原则3草案的措辞适合国际公约之用,因此应该重新进行审查,将其内容放在序言部分
The view was expressed that the language of draft principle 3 was suitable for an international convention; it should accordingly be re-examined and its content placed in the preamble instead.
副主席Donckel先生(卢森堡)说,在序言部分第10段第3行,应把"农村地区居民"改为"农村居民"。
Mr. Donckel(Luxembourg), Vice-Chair, said that in the penultimate line of the tenth preambular paragraph," inhabitants of rural areas" should be replaced by" rural inhabitants".
关于序言部分第二段中试图界定本公约草案所涉及的各种交易的那段措辞,有人建议应在序言部分恢复这段措辞。
With respect to the phrase in the second paragraph of the preamble that attempted todefine the transactions covered by the draft Convention, the suggestion was made that it should be reintroduced in the preamble.
在序言部分第三段结尾,"及其家庭成员"后面加上逗号,添加"以及《1949年日内瓦四公约》",最后是句号。
At the end of the third preambular paragraph, following the words" and Members of Their Families" a comma would be added, followed by the words" and all Geneva Conventions of 1949," with a full stop after" 1949.".
他在提请本委员会注意决议草案A/C.6/53/L.12时提议,在序言部分第十段以及第4段中,"结论"一词应改为"结果"。
Drawing the attention of the Committee to draft resolution A/C.6/53/L.12, he proposed that in the tenth preambular paragraph and in paragraph 4, the word“conclusion(s)” should be replaced by“results”.
Diab先生(黎巴嫩)指出决议草案有遗漏,要求在序言部分第四段"第54/267号决议"前插入"2000年6月15日"这几个字。
Mr. Diab(Lebanon), noting that an omission had occurred in the draft resolution, requested that the words" of 15 June 2000" should be inserted at the end of the fourth preambular paragraph.
在序言部分第十一段中,大会意识到由于持续不断违反并严重破坏《日内瓦第四公约》而造成的严重危险及由此产生的责任。
The eleventh preambular paragraph says that the Assembly is conscious of the serious dangers arising from persistent violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention and the responsibility arising therefrom.
(c)在序言部分第三段中,将"赞赏"改为"注意到",并在"及其"之后增加"于2003年10月20日"等字样;.
(c) At the beginning of the third preambular paragraph, the word" Appreciating" was replaced by the words" Taking note of" and the words" on 20 October 2003" were added at the end of the paragraph;
序言部分第六段(现为序言部分第七段)结尾处的"家庭问题"这几个字应予删除,并以"决策"一词之前插入"家庭"两字来取代。
The words" on family issues" at the end of the former sixth preambular paragraph(now the seventh preambular paragraph) should be deleted and replaced by inserting the word" family" before the word" policymaking".
他对挪威将第3、19、20、21、30、31和36条重新组合,并在序言部分第15段增列一项内容,以保持原有条款语言的提案表示赞赏。
He expressed appreciation of the Norwegian proposals to regroup articles 3, 19, 20, 21, 30, 31 and 36 and to make an addition to the fifteenth preambular paragraph, aimed at keeping the language of those articles as drafted.
在序言部分增加了新的第12段,以强调有必要加强国际合作,以确保追究联合国官员和特派专家的刑事责任。
A new twelfth paragraph had been added to the preamble in order to emphasize the need to enhance international cooperation to ensure the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission.
在序言部分第六段(英文),"千年发展目标"后应加上缩写"MDG",且应在整个英文文本中使用以代替全称。
In preambular paragraph 6, the acronym" MDG" should appear after the words" Millennium Development Goals," and should then be used throughout the text in place of the full title.
这项建议连同在序言部分提到联合国教科文组织大会所通过的《国际人类遗传数据宣言》的另一项建议没有被接受。
This proposal, along with another suggestion to include in a preambular paragraph a reference to the International Declaration on Human Genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO, were not accepted.
结果: 92, 时间: 0.0162

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语