Site-45-C is the workplace of the majority of Site-45 staff, and handles the research and containment of SCPs found in the area.
可以推荐温柔的锻炼来克服手臂的僵硬,并鼓励在该区域进行健康的流通。
Gentle exercises may be recommended to overcome the stiffness of your arm and to encourage healthy circulation in the area that has been operated on.
在蒙罗维亚之外地区开设6个汽车修理厂是必不可少的,因为维修服务在该区域不可能由外部承包。
The opening of 6 transport workshops outside Monrovia was essential, because no possibilities to outsource maintenance and repair services exist in the regions.
环境规划署的国际环境技术中心正在同各国机构合作,在该区域内开办讲习班和培训方案。
The UNEP International Environmental Technology Centre supports workshops and training programmes inthe region in partnership with national institutions.
这种经过验证的解决办法在该区域有类似需求的各国都可以加以应用。
Such proven solutions could be used in various countries across the region with similar needs.
热量在该区域消散,影响了热带大西洋和其他地方的其他主要气流。
The heat thus dissipates in that region, but in doing so, influences other prevailing air flows in the tropical Atlantic Ocean and elsewhere.
目击者称,安全部队避免在该区域使用致命武力,但却渗透到一些抗议中,以查明活动分子的身份。
According to witnesses, the security forces refrained from using lethal force in this region, but infiltrated some of the protests to identify activists.
在该区域提供的培训将包括各国政府的能力建设,这将促使更好地监督生产方式和贸易业绩。
Provision of training in this area will include capacity-building for governments, leading to better monitoring of production patterns and trade performance.
在该区域,任务负责人发送信函数量最多的目的地国为阿拉伯叙利亚共和国(6份)和也门(6份)。
In this region, the mandate holder sent the highest number of communications to the Syrian Arab Republic(6) and Yemen(6).
人道主义工作人员在该区域面临危险的情况特别显出为从事人道主义援助的人员提供国际法律保护的必要性。
The dangers faced by humanitarian workers in that region highlighted the need to extend international legal protection to those engaged in humanitarian assistance.
然而,在该区域的一些其他国家,最高审计机构从属于行政部门,这破坏这些机构必要的客观性。
However, in numerous other countries of the region, the highest audit institution was subordinate to the executive branch, which undermined the necessary objectivity of that institution.
赢创在该区域共有约3,900名员工,其中约有3,600名员工在美国工作。
We have around 3,900 employees in this region, roughly 3,600 of whom work in the USA.
在该区域其他国家也在进行类似的工作,妇发基金的投入主要集中在约旦和黎巴嫩。
A similar process was held in other countries of the region, with UNIFEM's input mainly focusing on Jordan and Lebanon.
今天正在该区域采取若干举措,使有关国家在经济、技术和科学合作的基础上实现社会经济发展。
Today, in that region, a number of initiatives have been taken to bring about socio-economic development of the countries concerned on the basis of economic, technical and scientific cooperation.
创伤,这是易于在该区域收缩的细菌感染,可有效地固化,并且使用茶树精油的保护。
Wounds, which are most prone to bacterial infections in this region, can be effectively cured and protected using this oil.
然而,即便在该区域内,金融危机也使进展放慢,中国的进展甚至陷于停顿。
However, even in this region, progress was partly reversed by the crisis, and stalled in China.
回顾安全理事会肯定以色列和巴勒斯坦两国在该区域中在安全和公认的边界内毗邻共存的设想,.
Recalling the affirmation by the Security Council of the vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders.
黎巴嫩武装部队表示,其在该区域的部队已采取必要的防御措施,以便立即对任何进一步侵犯作出反应。
The Lebanese Armed Forces stated that their units in that area had taken the defensive measures necessary to react immediately to any further violation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt