The Committee remains concerned about the persistence of forced and child labour of girls, especially in the mining sector.
此外,委员会仍关切,总体上讲社会支持和其它家庭支助服务依然不足。
Furthermore, the Committee remains concerned that social and other family support services in general also remain inadequate.
然而,委员会仍关切,结社自由,包括组建社团的自由受到严重的限制。
However, the Committee remains concerned that freedom of association continues to be severely constrained, including for such organizations.
但委员会仍关切的是,没有明确规定家庭及替代托管机构应禁止体罚。
The Committee however remains concerned that corporal punishment is still not explicitly prohibited in the home and in alternative care settings.
然而,委员会仍关切的是,咨询和康复服务仍然不足,且没有制度化。
However, the Committee is concerned that the availability of counselling and rehabilitation services in the State party is still inadequate and not systematized.
另外委员会仍关切的是,这种拘留期间经常使用审前拘留(第2和第11条)。
The Committee also remains concerned about the frequent use of pretrial detention and the duration of such detention arts.
但委员会仍关切的是,缺乏一个专门处理《任择议定书》所涉各项问题的全面计划。
The Committee is nevertheless concerned at the lack of a comprehensive plan addressing specifically all issues covered under the Optional Protocol.
委员会仍关切,未对此类案件规定实行补救和赔偿的法律条款(第2、10、12、14和16条)。
The Committee remains further concerned at the lack of legal provisions providing redress and compensation in such cases(arts. 2, 10, 12, 14 and 16).
然而,委员会仍关切,未报告的或地下堕胎率,因为这种堕胎会对妇女造成严重的健康风险。
The Committee also remains concerned about the incidence of clandestine abortions which often result in serious health complications for women.
HR Committee was concerned that the different status of religious groups, other than the Georgian Orthodox Church which had the status of legal public entity, could lead to discrimination.
The Committee, however, remains concerned that, in practice, civil society organizations in the State party experience difficulties in registering, due among other reasons, to the high fees required to register.
禁止酷刑委员会仍关切军队中虐待新兵的指控。
CAT remained concerned at allegations of ill-treatment of conscripts in the army.
(8)委员会仍关切,妇女担任议会和公共及私营部门决策职位所占比例幅度低的状况。
(8) The Committee remains concerned at the low level of representation of women in Congress and in decision-making posts in the public and private sectors.
(9)委员会仍关切家政劳务、农业和出口加工业工人的工作条件,以及侵犯工人人权的行为。
(9) The Committee remains concerned at the conditions of workers in domestic labour, agriculture and the maquila industry and at violations of workers' human rights.
委员会仍关切,缔约国仍未为落实《公约》制订出统筹的国家行动计划(国行计划)。
The Committee remains concerned that the State party has not developed a comprehensive national plan of action(NPA) for the implementation of the Convention.
Nevertheless, the Committee remains concerned about the findings of an inter-wilaya analysis which reveals persisting gender disparities in the gross enrolment ratio for girls.
然而,委员会仍关切的是,由于极右翼集团抬头,暴力案件,包括校内暴力,有日益增长的现象。
However, the Committee remains concerned about the increase of cases of violence due to extreme rights groups, including in schools.
然而,委员会仍关切的是,酗酒和吸毒青少年人数较多而且对早孕并不关注的状况。
However, the Committee remains concerned at the high number of adolescents who consume alcohol and drugs and about the little attention given to early pregnancies.
委员会仍关切地感到,孕妇死亡率高、肥胖症的出现以及国民生产总值为保健所拨款额比例低的情况。
The Committee remains concerned at the high rates of maternal mortality, the emergence of obesity and the low percentage of the GDP allocated to health.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt