委员会感到遗憾 - 翻译成英语

committee regrets
the commission regrets
the committee deplores
committee regretted

在 中文 中使用 委员会感到遗憾 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会感到遗憾的是,缺乏关于波兰某些妇女和女童群体,包括罗姆人、难民、寻求庇护者和移民等特别弱势群体的数据和资料。
The Committee regrets the lack of data and information on the situation of certain groups of women and girls in Poland, including Roma, refugees, asylum seekers and migrants, who are particularly disadvantaged.
此外,委员会感到遗憾的是该指导方针并无约束力,也没有规定足够高的门槛来管制这类武器在全国的使用(第2和16条)。
Furthermore, the Committee regrets that the national guidelines are not binding and do not establish a consistent and sufficiently high threshold to govern the use of such weapons across the country(arts. 2 and 16).
委员会感到遗憾的是,阿拉伯叙利亚共和国政府不允许委员会进入该国,也没有对采访获得授权的政府发言人的请求作出积极回应。
The commission regrets that the Government of the Syrian Arab Republic did not give the commission access to the country, nor did it respond positively to its requests to interview authorized Government spokespersons.
委员会感到遗憾的是单亲家庭数量的增长,并关注到缔约国未制订出商定一致的战略以解决受此趋势影响的儿童的需要。
The Committee regrets the rise in the number of single- parent families and is concerned about the lack of a concerted strategy by the State party to address the needs of children affected by this trend.
尤其令委员会感到遗憾的是,尽管妇女的教育水平一般高于男子,但平均工资只有男子工资的70%。
The Committee deplores, in particular, the fact that women earn on average only 70 per cent of the wages earned by men, despite their generally higher levels of education.
委员会感到遗憾的是,1999年1月举行的国会紧急会议,从议程上撤消了有关强迫失踪问题的立法草案,但也注意到,该草案已重新提出。
The Commission regrets that the draft legislation on enforced disappearances was withdrawn from the agenda of an urgent session of the Congress in January 1999 and notes that it has been reintroduced.
鉴于此事的重要性,咨询委员会感到遗憾的是,秘书长2008年12月12日的报告在大会第六十三届会议主要会期结束时才提交。
Given the importance of this issue, the Committee regrets that the report of the Secretary-General, dated 12 December 2008, was submitted at the very end of the main part of the sixty-third session of the Assembly.
委员会感到遗憾的是,埃塞俄比亚继续拒绝按照《阿尔及尔协定》第4(17)条的规定缴纳应付的委员会工作费用。
The Commission regrets the continued refusal of Ethiopia to pay its contribution to the Commission' s work, as is required to by article 4(17) of the Algiers Agreement.
委员会感到遗憾的是培训经费概算的编制格式仍然缺乏透明度,同时还漏掉日内瓦各项培训活动的业绩指标(第八.82段)。
The Committee regretted the continued lack of transparency in the presentation of the proposed training estimates and the omission of performance indicators for training activities in Geneva para.
此外,委员会感到遗憾的是,缔约国不存在关于国内无家可归问题的严重程度的数据,并缺少处理这一问题的有效方案和政策(第十一条)。
Additionally, the Committee regrets the absence of data on the extent of homelessness in the State party, as well as the lack of effective programmes and policies to address the issue(art. 11).
此外,委员会感到遗憾的是,由于肯尼亚和坦桑尼亚政府答复太晚,因此它没有机会在这些国家继续进行其工作。
Moreover, the Commission regrets not having had the opportunity to continue its work in Kenya and the United Republic of Tanzania in view of the belated response of those Governments.
年,人权事务委员会感到遗憾的是,国家警察局监察员委员会堆积了大量案件,而随后调任警察委员来对关于警察(Gardaí)可能犯有的刑事犯罪行为的一些起诉进行调查。
In 2008, the HR Committee regretted the backlog of cases before the Garda Síochána Ombudsman Commission and the ensuing reassignment of the investigation of a number of complaints involving the potentially criminal conduct of Gardaí to the Garda Commissioner.
委员会感到遗憾的是,缔约国第三个促进性别平等基本计划的目标较为保守,在行使《公约》规定的权利方面无法加速实现平等(第三条)。
The Committee regrets the conservative targets set by the State party in the Third Basic Plan for Gender Equality, which will not accelerate the achievement of equality in the exercise of the Covenant rights(art. 3).
委员会感到遗憾的是,朝鲜民主主义人民共和国提供的信息很少,使其难以评估《公约》的执行进度。
The Committee regretted that the paucity of information provided by the Democratic People' s Republic of Korea had made it difficult to assess the progress achieved in the implementation of the Convention.
最后,委员会感到遗憾的是缔约国没有所需要的物资和人力资源确认在调查强迫失踪过程中发现的尸体(第二和第六条)。
Finally, the Committee regrets that the State party does not have the material and human resources needed to identify the remains discovered in the course of investigations into enforced disappearances(arts. 2 and 6).
委员会感到遗憾的是,尽管委员会要求不驱逐申诉人,但缔约国仍然在委员会能够对案件作出裁决之前将其遣返突尼斯。
The Committee regretted that, despite the Committee' s request not to deport the author, the State party had deported him to Tunisia before the Committee could decide on the case.
委员会感到遗憾的是,缺乏关于非政府组织"正义和发展肯尼亚人"执行主任在2012年11月9日报告遭受攻击案件的调查资料(第2、第12、第13和第16条)。
The Committee regrets the lack of information on the investigation of the reported attack on 9 November 2012 on the executive director of the NGO Kenyans for Justice and Development(arts. 2, 12, 13 and 16).
委员会感到遗憾的是,尽管多次提出这些请求,巴布亚新几内亚尚未根据《公约》第九条(子)项履行其义务。
The Committee regretted that, despite its repeated requests, Papua New Guinea had not yet fulfilled its obligations under article 9, paragraph 1, of the Convention.
委员会感到遗憾,缔约国没有决心将儿童的最低工作年龄从14岁提高到16岁,因为16岁是正常情况下完成基础教育的年龄。
The Committee regrets the State party' s lack of commitment to increase the minimum working age of children from 14 to 16, since the age of 16 is when basic education is normally concluded.
委员会感到遗憾:缺少数据说明经调查和起诉的案件的数目以及向这种虐待行为受害人提供赔偿的数目。(第二、七和二十四条)。
The Committee regrets the lack of data on the number of cases that have been investigated and prosecuted, and on the compensation awarded to victims of such abuse(arts. 2, 7 and 24).
结果: 1324, 时间: 0.0212

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语