It regretted that access to mainstream and special education remained limited.
(3)委员会遗憾地感到,缔约国代表团中无各个邦实体的代表。
(3) The Committee regrets the absence of representatives of the Entities in the State party' s delegation.
然而,委员会遗憾地感到,报告尚未载有关于切实执行《公约》的充实资料。
It regrets, however, that it does not contain sufficient information on the practical application of the Convention.
委员会遗憾地感到,除了教育领域外,缔约国迄今为止未采取临时特别措施。
It regrets that, except for the education field, no temporary special measures have been adopted so far in the State party.
然而,委员会遗憾地感到,报告简单扼要,缺乏有关实际适用《公约》情况的充分资料。
It regrets, however, the general brevity of the report and the lack of sufficient information on the practical application of the Convention.
然而,委员会遗憾地感到,缔约国承认,政府各级机构与非政府机构之间缺乏协调配合。
It regrets however the absence of coordination between different governmental and non-governmental bodies, as acknowledged by the State party.
委员会遗憾地感到,镇压措施的加强导致了更深刻的鄙视和限制行使公民权利。
The Committee regretsthe increase in repressive measures, which leads to further stigmatization and limitation of the exercise of civil rights.
委员会遗憾地感到,缔约国未提供任何阐明提交人的申诉是否可受理或是否确凿的资料。
The Committee regretsthe State party' s failure to provide any information with regard to the admissibility or the substance of the author' s claims.
然而,委员会遗憾地感到,缔约国依然未颁布将《公约》所有条款融入国家立法的综合儿童法。
The Committee, however, regretsthe continued absence of a consolidated child law that would incorporate all the provisions of the Convention into the State party' s national legislation.
委员会遗憾地感到,缔约国的定期报告并无统计资料列明该国境内生活人员的民族构成情况。
The Committee regrets that the State party' s periodic report did not contain statistics regarding the ethnic composition of the persons living in its territory.
委员会遗憾地感到,缔约国为消除性别方面的陈规俗念和有害习俗所作的努力有限。
The Committee regretsthe limited efforts aiming at eliminating gender stereotypes and harmful practices in the State party.
因此,委员会遗憾地感到,这些族群在健康、教育、住房和就业各领域的记录依然颇为糟糕。
The Committee thus regrets that these communities continue to register poor outcomes in the fields of health, education, housing and employment.
委员会遗憾地感到关于数量上隶属少数群体的经济、社会和文化权利境况的资料匮乏。
The Committee regretsthe paucity of information on economic, social and cultural rights of persons belonging to less numerous minority groups.
委员会遗憾地感到,尽管委员会先前提出过建议,对于街头儿童现象的幅度和状况认识仍然有限。
The Committee regrets that, despite its previous recommendations, knowledge of the extent of the phenomenon and situation of children working on the streets remains limited.
委员会遗憾地感到,明斯克市法庭驳回了就拘留期间蒙受的精神伤害寻求赔偿的诉求(第14条)。
The Committee regrets reports that Minsk City court dismisses claims seeking compensation for moral damage caused while in detention(art. 14).
委员会遗憾地感到,对未履行启用残疾人定额所处的罚款额低,保障不了对条例的遵循。
The Committee regrets that the fine for failure to meet the quota set for hiring of persons with disabilities is low and does not guarantee compliance with the regulations.
委员会遗憾地感到,尚无有关为酷刑受害人提供任何治疗和社会恢复服务的情况资料(第14条)。
The Committee also regrets the lack of information on any treatment or social rehabilitation services for torture victims(art. 14).
然而,委员会遗憾地感到,报告不但缺乏包括统计数据在内的详实资料,而且还延迟了九年才提交。
However, the Committee regretsthe lack of detailed information of the report, including statistical data, as well as that the report was submitted nine years late.
然而,委员会遗憾地感到,该部执行任务不力,无能力监督和评估所有各相关主管部对《公约》的执行情况。
The Committee, however, regretsthe Ministry' s ineffective mandate and lack of capacity to monitor and evaluate the implementation of the Convention across all relevant ministries.
(17)委员会遗憾地感到,缔约国未能提供分类数据阐明精神院和医院实施人身约束或隔离措施的平均时间。
(17) The Committee regrets that the State party could not provide aggregated data on the average length of the use of physical restraints or isolation in psychiatric institutions and hospitals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt