The Committee remains concerned that individuals awaiting trial may spend long terms in detention after indictment.
鉴于《公约》第4条,委员会仍然感到关切的是对儿童方案与活动的资源分配不足。
In light of article 4 of the Convention, the Committee remains concerned about the insufficient efforts made to ensure the adequate distribution of resources allocated for children' s programmes and activities.
但委员会仍然感到关切的是,还有相当大比例的学龄儿童没有上小学,特别是中学。
However, the Committee remains concerned that a significant proportion of school-aged children do not attend primary and, notably, secondary school.
但是,委员会仍然感到关切的是,该国存在大量结核病病例,许多儿童缺碘,全母乳喂养率不高。
However, the Committee remains concerned at the number of cases of tuberculosis and of children suffering from iodine deficiency, as well as the exclusive breastfeeding rate in the country.
咨询委员会仍然感到关切的是,需要年复一年反复提出意见和建议,强调持续存在的各种风险。
The Advisory Committee remains concerned about the recurrence, year after year, of observations and recommendations highlighting a continuous pattern of exposure to risk.
委员会仍然感到关切的是,北爱尔兰冲突,其中包括北爱尔兰实施紧急状态和其他立法,对儿童产生消极影响。
The Committee remains concerned at the negative impact of the conflict in Northern Ireland on children, including in the use of emergency and other legislation in force in Northern Ireland.
委员会仍然感到关切的是,对这些侵犯行为的有罪不罚问题可能是导致再次发生这类行为的重要促进因素。
The Committee remains concerned that the problem of impunity for these violations may well be an important contributing element in their recurrence.
However, the Committee remains concerned at reports of an unacceptable number of acts of violence against women, including domestic violence, which sometimes result in murder.
The Committee remains concerned that the average contributory pension in the State party is well below the minimum subsistence level, and that non-contributory social assistance benefits are even lower.
(13) The Committee remains concerned about the persistence of reports of violence against women, in particular domestic violence, in spite of the various measures taken by the State party.
委员会仍然感到关切的是扶养津贴的逐步取消及其对目前享受这一福利的经济困难妇女和儿童可能带来的影响。
The Committee remains concerned about the phasing-out of the Maintenance Grants and the potential impact for economically disadvantaged women and children who currently benefit from the programme.
However, the Committee remains concerned that Aboriginal women and girls are disproportionately victims of life-threatening forms of violence, spousal homicides and disappearances(art. 5).
The Committee remains concerned, however, about the persistence of traditional stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in society and, in particular, within the family.
The Committee continues to be concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the role and responsibilities of men and women in society, which discriminate against women.
The Committee, however, remains concerned that the decision to proceed behind closed doors is a discretionary prerogative of judges rather than an established procedure.
The Committee, however, remains concerned about consistent allegations of torture and ill-treatment during questioning of camp residents by the Criminal Investigation Department(CID) and the Terrorist Investigation Department(TID).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt