The Committee is deeply concerned that an estimated 9.8 per cent of the population in the State party have not been registered at birth and do not have a birth certificate.
委员会深切关注的是尽管缔约国采取了措施,由于交通事故引起的儿童死亡人数仍然很高。
The Committee is deeply concerned about the very high number of deaths among children resulting from traffic accidents despite the measures taken by the State party.
委员会深切关注的是,生活贫困的儿童很难享受人权,包括获得社会与保健服务和受教育的机会。
The Committee is deeply concerned about difficulties faced by children living in poverty, as to the enjoyment of their human rights, including access to social and health services and education.
The Committee is deeply concerned that birth registration has declined from 39 per cent in 2006 to 24 per cent in 2010, and that 61.1 per cent of children under 5 years of age are not registered.
委员会深切关注的是,家庭、学校及其他机构仍有体罚现象,而且在一些情况下体罚仍然属于合法行为。
The Committee is deeply concerned that corporal punishment in the family, in schools and other institutions occurs and is still lawful in certain circumstances.
令委员会深切关注的是,一系列因素十分严重地妨碍了执行儿童的各项权利,尤其是卫生和教育方面的权利。
The Committee notes with deep concern that a series of factors very seriously impede the implementation of children' s rights, notably in the areas of health and education.
However, the Committee is deeply concerned that a large number of children with disabilities are in schools without special equipment and professional competence for the needs of these children.
The Committee is deeply concerned at the high number of children in street situations, which the State party acknowledges as an" acute" problem(CRC/C/UKR/3-4, para. 12).
此外,还令委员会深切关注的是,有报告称少年犯被判处死刑并被处决,而且甚至是发生在颁布这一法令之后。
Further, the Committee is deeply concerned about reports of juvenile offenders being sentenced to death and executed, which have occurred even after the promulgation of the Ordinance.
However, the Committee is deeply concerned at the increased prevalence of forced and early marriage of girls, at times even before they reach the age of 15 years, particularly in poor rural areas.
The Committee is deeply concerned at the prosecution and punishment of journalists for the crime of publication of" false news" merely on the ground that the news was false, in clear violation of article 19 of the Covenant.
The Committee is deeply concerned that the Defence Instructions 2008 only prevent children under the age of 18 from involvement in hostilities to the extent that it does not adversely impact on the conduct of operations.
Nevertheless, the Committee is deeply concerned at a number of reported cases of torture, inhuman and degrading treatment of children, particularly for children in detention.
但是,委员会仍然深切关注到:.
However, the Committee remains deeply concerned about.
然而,委员会仍深切关注的是:.
However, the Committee remains deeply concerned that.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt