安理会一致通过 - 翻译成英语

security council unanimously
安全 理事 会 一致
安理 会 一致
安理 会 通过
security council's unanimous adoption
the council unanimously passed

在 中文 中使用 安理会一致通过 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
耿爽介绍说,11月30日,安理会一致通过第2321号决议。
A: The Security Council unanimously adopted Resolution 2321 on November 30.
月29日,安理会一致通过第1919(2010)号决议,该决议参照以往关于苏丹问题的所有决议,将联苏特派团的任务期限再延长12个月。
On 29 April, the Council unanimously adopted resolution 1919(2010), by which it extended the mandate of UNMIS for a further period of 12 months, with reference to all of its previous resolutions concerning Sudan.
月31日,安理会一致通过第1698(2006)号决议,申明决心对违反第1493(2003)号和第1596(2005)号决议所实施禁运的人强制执行规定的措施。
On 31 July, the Council unanimously adopted resolution 1698(2006), declaring its determination to enforce the measures provided for against persons acting in violation of the embargo imposed by resolutions 1493(2003) and 1596(2005).
月13日,安理会一致通过第1684(2006)号决议,决定把卢旺达问题国际刑事法庭11名常设法官的任期延至2008年12月31日。
On 13 June, the Council unanimously adopted resolution 1684(2006), by which it decided to extend until 31 December 2008 the term of office of 11 permanent judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
年4月28日,安理会一致通过第1674(2006)号决议,要求采取相关行动,从各个方面处理在武装冲突中保护平民问题。
On 28 April 2006, the Council unanimously adopted resolution 1674(2006), in which it demanded relevant actions for addressing the various aspects of the issue of protection of civilians in armed conflict.
月7日,安理会一致通过第1830(2008)号决议,根据伊拉克政府的请求和第1770(2007)号决议的规定,将联伊援助团的任务期限再延长十二个月。
On 7 August, the Council unanimously adopted resolution 1830(2008), by which it extended the mandate of UNAMI for another period of 12 months, in accordance with the request of the Government of Iraq and with reference to resolution 1770(2007).
月12日,安理会一致通过第1848(2008)号决议,将观察员部队任务期限延至2009年6月30日,并同时发表主席声明(S/PRST/2008/46)。
On 12 December, the Council unanimously adopted resolution 1848(2008), by which it extended the mandate of UNDOF until 30 June 2009, together with an accompanying presidential statement(S/PRST/2008/46).
月30日,安理会一致通过第1896(2009)号决议,延长了与刚果民主共和国有关的制裁措施,并将专家组的任务期限延长到2010年11月30日。
On 30 November, the Council unanimously adopted resolution 1896(2009), by which it renewed the sanctions regime relating to the Democratic Republic of the Congo and extended the mandate of the Group of Experts until 30 November 2010.
月9日,安理会一致通过第2159(2014)号决议,将关于伊朗伊斯兰共和国的第1929(2010)号决议所设专家小组的任务期限延至2015年7月9日。
On 9 June, the Council unanimously adopted resolution 2159(2014), by which it extended until 9 July 2015 the mandate of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1929(2010) pertaining to the Islamic Republic of Iran.
创新的制裁监测机制----7月,安理会一致通过第1363(2001)号决议,其中请秘书长设立一个机制以监测对阿富汗的制裁措施的执行情况。
Innovative sanctions monitoring mechanism- In July, the Council unanimously adopted resolution 1363(2001), by which, inter alia, it requested the Secretary-General to establish a mechanism to monitor the implementation of the sanctions regime in Afghanistan.
月15日,安理会一致通过法国起草的第1756(2007)号决议,其中安理会决定将联合国组织刚果民主共和国特派团的部署时间延长至2007年12月31日。
On 15 May, the Council unanimously adopted resolution 1756(2007), drafted by France, by which it decided to extend the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo until 31 December 2007.
月14日,安理会一致通过第1475(2003)号决议,该决议的草案是由保加利亚、法国、德国、西班牙、联合王国和美利坚合众国提交的。
On 14 April, the Council unanimously adopted resolution 1475(2003), the draft of which was submitted by Bulgaria, France, Germany, Spain, the United Kingdom and the United States of America.
年10月31日,安理会一致通过第2018(2011)号决议,谴责在几内亚湾国家岸外犯下的所有海盗和武装抢劫行为。
On 31 October 2011, the Council unanimously adopted resolution 2018(2011), condemning all acts of piracy and armed robbery at sea committed off the coast of the States of the Gulf of Guinea.
年8月26日,安理会一致通过第1501(2003)号决议,其中安理会决定在2003年9月1日至15日期间,将临时紧急多国部队的权力转交给联刚特派团。
On 26 August 2003, the Council unanimously adopted resolution 1501(2003), whereby it decided to transfer authority from the Interim Emergency Multinational Force to MONUC during the period from 1 to 15 September 2003.
年4月30日,安理会一致通过第1542(2004)号决议,并设立联合国海地稳定特派团(联海稳定团),为期6个月,从2004年6月1日开始。
On 30 April 2004, the Council unanimously adopted resolution 1542(2004) and established the United Nations Stabilization Mission in Haiti(MINUSTAH) for a period of six months, beginning on 1 June 2004.
月14日,安理会一致通过第1708(2006)号决议,将监察与科特迪瓦有关的制裁执行情况的专家组的任务期限延长到2006年12月15日。
On 14 September, the Council unanimously adopted resolution 1708(2006), by which the mandate of the Group of Experts monitoring the implementation of sanctions related to Côte d' Ivoire was extended until 15 December 2006.
月22日,安理会一致通过第1736(2006)号决议,除其他外,批准从2007年1月1日至2月15日增加联刚特派团的兵力。
On 22 December, the Council unanimously adopted resolution 1736(2006), by which it, inter alia, authorized an increase in the military strength of MONUC from 1 January to 15 February 2007.
月15日,安理会一致通过第1756(2007)号决议,将联刚特派团的任务期限延长到2007年12月31日,继续保持其编制人数,并制定了该特派团的详细任务规定。
On 15 May, the Council unanimously adopted resolution 1756(2007), extending the mandate of MONUC until 31 December 2007, continuing its personnel strength and setting out a detailed mandate for the Mission.
月31日,安理会一致通过第1720(2006)号决议,将联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)的任务期限延长至2007年4月30日。
On 31 October, the Council unanimously adopted resolution 1720(2006), by which it extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO) until 30 April 2007.
月24日,安理会一致通过侧重对在索马里沿海涉嫌海盗和海上武装抢劫者进行刑事起诉问题的第2015(2011)号决议。
On 24 October, the Council unanimously adopted resolution 2015(2011), focused on the issue of the criminal prosecution of persons suspected of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia.
结果: 262, 时间: 0.0267

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语