Of those, 106 complaints had been discontinued and 60 had been declared inadmissible.
缔约国重申,对来文由于没有充分利用国内的补救办法应宣布不予受理。
The State party reiterates that the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies.
委员会认为这一申诉没有充分证据,根据《任择议定书》第二条宣布不予受理。
The Committee considers that this claim has been insufficiently substantiated for purposes of admissibility and declares it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
提交人向最高法院提出特别复审请求,最高法院以形式原因于2002年3月13日宣布不予受理。
The author filed an extraordinary petition for review to the Supreme Court, which was declared inadmissible on 13 March 2002 for formal reasons.
关于提交人根据第九条第4款提出的宣称,缔约国说,由于这项宣称缺乏证据,应宣布不予受理。
With respect to the authors' claim under article 9, paragraph 4, the State party argues that it should be declared inadmissible as unsubstantiated.
His application was declared inadmissible on 24 October 2003, as the application did not disclose any appearance of a breach of the rights guaranteed by the Convention or its Protocols.
Cases declared inadmissible, inter alia, for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim are communications Nos. 611/1995(H. Morrison v. Jamaica) and 640/1995(McIntosh v. Jamaica).
Some other communications or specific claims were declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies, including in cases Nos. 1960/2010(Ory v. France) and 2104/2011(Valetov v. Kazakhstan).
As to the authors' claim under article 26, we find that it is unsubstantiated only if their claims under article 27 are declared inadmissible.
在这方面,委员会注意到缔约国的意见,即申诉人的申诉应被宣布不予受理,因为申诉已提交欧洲人权法院。
In this respect the Committee notes the State party' s assertion that the complaint should be declared inadmissible, since it has already been submitted to the European Court of Human Rights.
The author' s first lawyer declared that applying for amparo had been proposed, but he had instead submitted an application for judicial review which had been declared inadmissible.
In the period covered by the present report, communication No. 735/1997(Kalaba v. Hungary) was declared inadmissible for failure to pursue available and effective domestic remedies.
The State party concludes that since Mr. Cox has failed to substantiate, for purposes of admissibility, his allegations, the communication should be declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
The Committee notes that the author' s uncle has brought a similar claim to the European Court of Human Rights which declared it inadmissible on 31 May 2001(see paragraph 4.5 above).
In the absence of other pertinent information on the file, the Committee considers that this claim is insufficiently substantiated and, therefore, declares it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
因此,委员会裁定提交人的申诉从受理的角度看不能成立,并根据《任择议定书》第二条宣布不予受理。
The Committee therefore found that the author' s claim was insufficiently substantiated for purposes of admissibility and declared it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
The claims based on the violation of article 3 of the Protocol, articles 1, 13 and 14 of the Convention were declared inadmissible on the grounds that they were manifestly illfounded.
As no part of the communication provides any expansion on the claim that the State party would be in violation of article 23(1), this claim should accordingly be declared inadmissible as insufficiently substantiated.
Which was examined on 16 November 2009 by the Second Chamber of the Appeal Court of the criminal court circuit of Zulia State, was declared inadmissible on 24 November 2009.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt