In the alternative, the State party argues that the communication should be declared inadmissible on the grounds that it is moot.
根据《任择议定书》第五条第2款(丑)项,来文不予受理;和.
In accordance with article 2 and article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol, the communication is inadmissible; and.
委员会还结束了26份来文的审议,宣布这些来文不予受理。
The Committee also concluded the consideration of 26 cases by declaring them inadmissible.
第4条第2款:在下列情况下,委员会应宣布一项来文不予受理.
Art. 4.2: The Committee shall declare a communication inadmissible where.
在2010年10月4日的提交资料中,缔约国请委员会宣布来文不予受理。
In its submission of 4 October 2010, the State party requested that the Committee declare the communication inadmissible.
因此缔约国认为,有关《公约》第六条第1款的来文不予受理。
The State party therefore concludes the communication with regard to article 6, paragraph 1, of the Covenant to be inadmissible.
委员会注意到,缔约国请求就事而论宣布来文不予受理(见第4.2-4.3段)。
The Committee notes the State party' s claim that the communication is inadmissible ratione materiae(see paras. 4.2-4.3).
因此,委员会认定,根据《公约》第14条第7款(a)项来文不予受理。
The Committee finds, therefore, that communication is inadmissible under article 14, paragraph 7(a), of the Convention.
因此,由于不存在违反《公约》行为的受害人,来文不予受理。
The communication is thus not inadmissible for want of a victim of a violation of the Covenant.
缔约国进一步争辩说,应以属物理由、以与《公约》规定不相容为由宣布来文不予受理。
The State party further contends that the communication should be declared inadmissible ratione materiae as incompatible with the provisions of the Covenant.
The State party therefore requests the Committee to declare the communication inadmissible for failing to establish a prima facie case under article 20, paragraph 2, of the Covenant and for failing to exhaust domestic remedies.
The Committee, therefore, for reasons stated in the preceding paragraph, concludes that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies pursuant to article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol.
The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee' s annual reports to the General Assembly.
It requests the Committee to declare the communication inadmissible for three reasons: failure to exhaust domestic remedies, use of insulting and defamatory terms and examination of the case by an international instance.
Consequently, the Committee is of the view that the complaint relating to article 14, paragraph 5, is not sufficiently founded for purposes of admissibility and therefore determines that it is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Consequently, this part of the communication is insufficiently substantiated for the purposes of admissibility, and the Committee concludes that it is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
因而它认为应宣布这项来文不予受理。
It considers that this part of the communication should therefore be declared inadmissible.
因此,缔约国表示,应当宣布来文不予受理。
The State party, therefore, argues that the communication should be declared inadmissible.
因此,根据第五条第二款(丑)项,来文不予受理。
The communication is accordingly inadmissible under article 5, paragraph 2(b).
它请委员会根据一案不二审原则宣布来文不予受理。
It requests the Committee, in conformity with the non bis in idem principle, to declare the communication inadmissible.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt