On 17 October 2002, the author submitted an application to the European Court of Human Rights that was declared inadmissible on 7 January 2005, as it was lodged after the expiry of the six-month time-limit.
委员会收到的相当大数量来文因未用尽国内补救措施而被宣布不可受理,也进一步妨碍了委员会判例的增长。
The development of the Committee' s jurisprudence has been further impeded by a significant number of the communications before the Committee being declared inadmissible for a failure to exhaust domestic remedies.
It notes that on 26 April 2001, the author submitted a similar complaint to the European Court of Human Rights, which was declared inadmissible on 11 October 2001, for non-exhaustion of domestic remedies.
On 25 August 2008 and on 5 January 2009 the State party submitted that the communication should be declared inadmissible under article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol for failure to exhaust the domestic remedies.
This aspect of the communication falls outside the scope of the Optional Protocol ratione materiae and ratione personae, respectively, and must be declared inadmissible under articles 1 and 3 of the Optional Protocol.
缔约国辩称,提交人根据《公约》第二条和第十四条提出的指控没有得到证实,因此应当宣布不可受理。
The State party argues that the author' s claims under articles 2 and 14, of the Covenant, are not substantiated and should therefore also be declared inadmissible.
根据委员会掌握的资料,委员会认为没有充分证实这一诉求,因此根据《任择议定书》第二条宣布不可受理。
In the light of the information before the Committee, finds that this claim is insufficiently substantiated and therefore declares it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
On the question of standing, the Committee notes the State party' s contention that the communication should be declared inadmissible ratione personae with respect to Mrs. Burgess and the three children.
提交人向欧洲人权法院提出起诉,而欧洲人权法院于2002年6月24日以受时间限制为由,宣布不可受理。
The author filed a complaint with the European Court of Human Rights, which declared it inadmissible on 24 June 2002 on the grounds that it was time-barred.
因此,来文因无证据支持应被宣布不可受理。
Therefore, the communication should be declared inadmissible for lack of substantiation.
据此,根据第16条来审视的申诉应当属事理由宣布不可受理。
Accordingly, the complaint, as far as it relates to article 16, should be declared inadmissible ratione materiae.
提交人向欧洲人权法院提起数次申诉,其中三次被宣布不可受理。
The author lodged several applications with the European Court of Human Rights, three of which were declared inadmissible.
缔约国还称,关于受到猛虎组织酷刑的指控不符合《公约》第22条第2款的规定,应宣布不可受理。
The State party also states that the allegations concerning torture by the LTTE should be declared inadmissible as theyare incompatible with the provisions of article 22, paragraph 2, of the Convention.
缔约国认为,除了Shams先生的来文之外,其他来文都由于未用尽国内补救办法而应当宣布不可受理。
In the State party' s view, all the communications, except that of Mr. Shams, should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies.
On 21 September 2004, the Court declared the application inadmissible on the grounds that" the Court has not identified any indication of a violation of the rights and freedoms guaranteed by the Convention or its Protocols".
申诉明显没有依据,因此应宣布其不可受理。
The complaint is manifestly unfounded and, therefore, it should be declared inadmissible.
因此,该申诉缺乏证据,应被宣布为不可受理。
Thus, this claim should be declared inadmissible for failure to substantiate.
缔约国认为,由于申诉明显毫无根据,应宣布申诉不可受理。
It considers that the complaint should be declared inadmissible as it is manifestly ill-founded.
年5月28日,缔约国再次请求委员会宣布来文不可受理。
On 28 May 2007, the State party reiterated its request that the Committee should declare the communication inadmissible.
缔约国认为,应该宣布来文不可受理,因为它没有用尽国内补救办法。
The State party argues that the communication should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt