The State party concludes that the author has failed sufficiently to substantiate his claim under article 25(b), which should therefore be held inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Accordingly, the Committee finds that this claim is incompatible ratione materiae with article 14, paragraph 5, or the Covenant, and declares it inadmissible under article 3 of the Optional Protocol.
因此,应当根据《公约》第22条第2款以及委员会议事规则第107条(b)项的规定宣布申诉不可受理。
It should thus be declared inadmissible under article 22, paragraph 2, of the Convention and rule 107(b) of the Committee' s rules of procedure.
Similarly, the author has not sufficiently substantiated that his freedom of thought and religion have been affected, and accordingly, the Committee finds these claims to be inadmissible pursuant to article 2 of the Optional Protocol.
根据国内法,行政法院因此宣布该申诉不可受理。
In accordance with domestic law, the Council thus declared the remedy inadmissible.
因此,根据《任择议定书》第二条,宣布这部分申诉不可受理。
Consequently, this part of the complaint should be declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
因此,有关婚姻住所和对她儿子保护问题的申诉不可受理。
The complaints relating to the marital home and protection for her son are, therefore, inadmissible.
根据委员会议事规则第109条(CAT/C/3/Rev.4),缔约国请求委员会宣布申诉不可受理。
In accordance with article 109 of the Committee' s rules of procedure(CAT/C/3/Rev.4), the State party requested that the complaint be declared inadmissible.
法院依据《保护人权与基本自由公约》第34和第35条宣布该申诉不可受理。
Her application was subsequently declared inadmissible pursuant articles 34 and 35 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
该缔约国认为,该申诉不可受理,因为缔约国说,申诉人尚未用尽国内补救办法。
The State party considers the complaint inadmissible because it says that the complainant has failed to exhaust domestic remedies.
欧洲人权委员会已经审查了"同一事件",并宣布申诉人的申诉不可受理。
The European Commission for Human Rights already examined the" same matter" and declared his application inadmissible.
检察院官员仅仅是按照上述第529-10条的规定指出因为没有押金,申诉不可受理。
The officer of the public prosecutor' s department merely declared the application to be inadmissible under article 529- 10, because the deposit had not been paid.
至于公约第六条,除了缔约国认为请愿人的申诉不可受理之外,并没有案情可言。
As for article 6 of the Convention, without prejudice to the State party' s submission that the petitioner' s claim in this regard is inadmissible, it is also without merits.
缔约国在2009年2月11日的普通照会中宣称申诉不可受理,因为国内补救办法尚未用尽。
In its note verbale of 11 February 2009, the State party asserts that the complaint is inadmissible because domestic remedies have not been exhausted.
缔约国在2005年3月18日的说明中坚称,由于未用尽国内补救办法,应当宣布该项申诉不可受理。
By note of 18 March 2005, the State party insists that the complaint should be declared inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies.
年9月24日,缔约国重申此申诉不可受理,因为未用尽国内补救办法,而且申诉明显无理由,毫无法律依据。
On 24 September 2007, the State party reiterated that the complaint is inadmissible because of non-exhaustion of domestic remedies and because it is manifestly unfounded.
缔约国并坚称,申诉不可受理因为提交人未能用尽国内补救办法,他也从未试图在西班牙提出任何诉讼程序。
The State party also maintains that the complaint is inadmissible because the complainant has failed to exhaust domestic remedies, having never attempted to initiate proceedings in Spain.
申诉不可受理;.
(a) That the complaint is inadmissible; and.
缔约国认为,申诉不可受理,因为它显然没有根据。
The State party submits that the complaint is inadmissible as manifestly unfounded.
缔约国认为,该项申诉不可受理,因为明显毫无根据。
The State party submits that the complaint is inadmissible as manifestly unfounded.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt