Such improprieties must be dealt with firmly and in a spirit of zero tolerance in order to maintain confidence in peacekeeping operations.
(b)方案主管和其他人员等联合国人员防止或适当应对不当行为的意识有所增强.
(b) Increased awareness of United Nations personnel, including programme managers and others, to prevent or respond appropriately to misconduct.
维和人员本身辜负各国人民对其信任的现象不能放任自流,对任何不当行为都应该严肃处理。
The abuse of trust by peacekeepers themselves could not be allowed to go on unchecked, and any misconduct should be dealt with seriously.
(a)调查的质量和及时性得到改善,以便能对不当行为采取有效行动.
(a) Improved quality and timeliness of investigations to enable effective action to be taken in relation to misconduct.
为部署前和部署后培训提供关于特派团行为和纪律的最新培训资料,包括对不当行为的零容忍办法.
Provision of updated material for pre- and post-deployment training on conduct and discipline in mission, including on the zero-tolerance approach to misconduct.
大多数实体已有保护雇员免受歧视和骚扰的政策,并向他们提供对不当行为采取行动的适当渠道。
Most entities had policies in place that protected employees against discrimination and harassment and provided them with proper channels for action against misconduct.
即便一些相对轻微的指控也表明,英国议会之内存在着令人无法容忍的性别歧视或对不当行为的自鸣得意。
And even some less serious allegations suggest an unacceptable degree of sexism or complacency about inappropriate behavior within the British Parliament.
改为:提供最新的部署前和部署后特派团行为和纪律培训资料,包括对不当行为的零容忍办法.
Reformulated to read: provision of updated material for pre- and post-deployment training on conduct and discipline in missions, including on the zero-tolerance approach to misconduct.
他的建议包括制止过度激进和有偏见的治安,并要求警察对不当行为负责。
Among his proposals are putting an end to overly aggressive and biased policing and holding the police accountable for misconduct.
调查员发现,总体来说,国际警察工作队对不当行为指控的调查方式有所改进。
Overall, the investigators found that the way inquiries were conducted by the International Police Task Force into allegations of improper behaviour had improved.
一位大众汽车的代表在一份声明中表示:“我们对不当行为和缺乏个人判断表示道歉。
The following statement was issued:“We apologize for the misconduct and the lack of judgment of individuals.
神经性焦虑是潜意识的担心,担心我们会失去对本我冲动的控制,导致对不当行为的惩罚。
Neurotic Anxiety: An unconscious fear that we will lose control of our basic urges, which causes us to punish ourselves for any inappropriate behavior.
行为和纪律干事还需要提供指导,提高联伊援助团工作人员对不当行为和有关纪律行动的认识。
The Conduct and Discipline Officer is also required to provide guidance and to raise the awareness level of UNAMI staff members concerning acts of misconduct and related disciplinary actions.
神经性焦虑是潜意识的担心,担心我们会失去对本我冲动的控制,导致对不当行为的惩罚。
Neurotic anxiety is the unconscious worry that we will lose control of the id's urges, resulting in punishment for inappropriate behavior.
(c) The decision to launch an investigation into allegations of misconduct, to institute a disciplinary process and to impose a disciplinary measure shall be within the discretionary authority of the Secretary-General or officials with delegated authority.
Mission Conduct and Discipline Teams systematically track, monitor, report and follow up on allegations of misconduct, closely coordinating their work with relevant investigative bodies.
The UNMIL Personnel Conduct and Discipline Team focused on developing strategies to prevent, identify, report and effectively respond to all categories of misconduct through training and awareness-raising.
The Unit would also undertake a review of the guidelines and directives relating to misconduct and develop strategies to help prevent, identify and respond effectively to misconduct by all categories of peacekeeping personnel.
Improvement in reporting of wrongdoing and establishment of an ethics office, as well as financial disclosure statements for all staff and elected officials at the D-1 level and above;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt