Costa Rica acknowledged the challenges faced by Palau, specifically the effects of climate change in the situation of human rights, the trafficking in persons and the rights of the child.
编写该普遍定期审议报告为冰岛当局提供了一个对冰岛人权状况进行全面、深入审议的一个绝好契机。
Preparation of the UPR report has given Icelandic authorities a good opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in Iceland.
代表团感谢对斯洛伐克人权状况的关注,还保证说,斯洛伐克认为普遍定期审议是一个持续性进程。
While thanking for the interest attributed to the human rights situation in Slovakia, the delegation assured that Slovakia considered the universal periodic review a continuing process.
(j)联合国大会应请求汇编一份对达尔富尔人权状况带来不利影响的外国公司名单。
(j) The General Assembly of the United Nations should request the compilation of a list of foreign companies that have an adverse impact on the situation of human rights in Darfur.
Inter- and intracommunal violence continued to have a negative impact on the human rights situation, in particular in Lakes and Eastern Equatoria States.
法国对西藏人权状况表示关注,呼吁中国与当地居民进行「对话」。
Expressing concern over human rights situation in Tibet, France called on China to have“dialogue with local population”.
The need to monitor and assess the status of human rights was mentioned as a way of preventing possible violations related to drug offences.
年任务负责人曾两次对该国人权状况发出联合关注声明。
Joint statements of concern by mandate holders over the human rights situation were issued twice in 2004.
上述极不稳定的局势对人权状况形成了不利的影响。
The volatile situation described above has had a negative impact on the human rights situation.
青年党撤出摩加迪沙是对索马里人权状况具有直接影响的政治和安全方面的一件大事。
The withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu represented a significant political and security development that had a direct bearing on the human rights situation in Somalia.
最后,代表团指出,普遍定期审议是对国家人权状况进行客观评估的重要机会。
In conclusion, the delegation stated that the universal periodic review was an important opportunity for an objective evaluation of human rights situation in the country.
对朝鲜人权状况的恶意指控,表明欧盟对自身状况的无知。
The malicious allegations on the human rights situation in his country demonstrated an ignorance of the situation..
监测可能对国内人权状况有影响的问题,并与负责解决它们的当局接洽.
Monitor issues that could have an impact on the human rights situation in the State and liaise with the authorities responsible for addressing them.
Nonetheless, Mr. Bush said he was optimistic that China's human rights situation would improve.
独立专家注意到,恐怖袭击和恢复军事行动对人权状况以及在北部恢复国家权威产生了破坏稳定的影响。
The independent expert notes the destabilizing impact of terrorist attacks and the resumption of military operations on the situation of human rights and the restoration of State authority in the north.
截至2013年底,特别报告员对柬埔寨人权状况的评价基本是积极的。
Up to the end of 2013, the assessment of the Special Rapporteur of the evolution of the situation of human rights was generally a positive one.
如上所述,选举后危机对人权状况产生了负面影响。
As stated above, the post-election crisis has had a negative impact on the human rights situation.
巴基斯坦外交部还指责印度政府试图转移人们对克什米尔人权状况的注意力,并提到持续的内乱。
Pakistan's foreign ministry also accused the Indian government of trying to deflect attention from the human rights situation in Kashmir, with a reference to the ongoing civil unrest.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt