It was important to increase efforts to engage constructively with Eritrea and its neighbours in order to improve thesituation of human rights in the country.
挪威欢迎普遍定期审议,为全面、深入地审议该国的人权状况提供了独特的机会。
Norway welcomed the universal periodic review as a unique opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in the country.
日本促请该国采取具体步骤,改善该国的人权状况。
Japan urged the State to take concrete steps to improve thesituation of human rights in the country.
人权司司长每星期四参加联科行动举办的新闻发布会,随时向公众和国际社会通报该国的人权状况。
The head of the Division participates in the UNOCI press conferences every Thursday to keep the general public and the international community informed about the human rights situation in the country.
在本报告所述期间,该国的人权状况进一步恶化,恐吓、威胁、限制言论和集会自由的案件增加。
During the reporting period, thehuman rights situation in the country deteriorated further, with more cases of intimidation, threats, and restrictions of freedom of expression and assembly.
据称,一人是由于"侮辱检察官"被捕,但据报告真正的动机是要他不再批评该国的人权状况而保持缄默。
Allegedly, one was arrested for" insulting the Prosecutor", but the reported real motive was to silence him for criticizing thehuman rights situation in the country.
Since July 2011, following the violent demonstration that took place in Malawi, OHCHR and the Malawi Human Rights Commission are working together to monitor thehuman rights situation in the country.
年6月28日至7月6日,一个人权事务高级专员(人权高专办)代表团访问也门,评估该国的人权状况。
A delegation from the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR) visited Yemen from 28 June to 6 July 2011 to assess thehuman rights situation in the country.
关键方面在该国的人权状况继续恶化。
Deterioration in key aspects of the country's human rights situation continued.
月15日至17日访问基希纳乌,以考察该国的人权状况.
Visited Chisinau to review the human rights situation in the country from 15 to 17 February.
Morocco thanked all delegates who paid tribute to its efforts, made recommendations or observations in order to improve conditions regarding respect of human rights in the country.
正如临时报告所解释,主要由于持续四年的战斗,该国的人权状况依然十分严峻。
As the interim report had explained, the human rights situation in the country remained critical, largely because of four years of fighting.
柬埔寨认为,大多数建议反映了该国面临的各种挑战,这些建议对促进该国的人权状况至关重要。
Cambodia viewed most of the recommendations, addressing a wide range of challenges it faces, as essential to the promotion of human rights in the country.
结果,人权委员会公开审议了该国的人权状况并为实地考察局势进行了若干次国别访问。
As a result, the Commission on Human Rights has been studying the human rights situation publicly and several country visits were made in order to study the situation in situ.
这些不同机构和国际非政府组织进行的视察使他们能够完全独立地探查该国的人权状况。
In visiting the country, international NGOs and other bodies have had an opportunity to conduct full and free investigations into the human rights situationin Mauritania.
最后,墨西哥指出,理事会和整个国际社会在支持巴巴多斯努力改善该国的人权状况方面所发挥的重要作用。
Lastly, Mexico recalled the importance of the role of the Council and the international community as a whole, in supporting the efforts being made by Barbados to improve the human rights situation in the country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt