Belarus is proud to take this opportunity to join its voice with others demanding an end to the embargo against the Cuban people.
他确保最令人发指的恐怖主义集团完全不受惩罚,这些集团以迈阿密为基地,对古巴人民犯下了残暴罪行。
He has ensured complete impunity for the most abominable terrorist groups which, from Miami, have perpetrated horrendous crimes against the Cuban people.
据古巴政府提供的资料,封锁对古巴人民造成的直接经济损失超过861亿美元。
According to information provided by the Government of Cuba, direct economic damages caused by the embargo to the Cuban people exceed $86.1 billion.
最后让我重申,越南人民对古巴人民的友好感情和团结将得到进一步加强。
Let me conclude by affirming that the Vietnamese people' s sentiments of friendship and solidarity with the Cuban people will be further strengthened.
这种单边禁运显然对古巴人民及其经济产生了严重后果。
This unilateral embargo clearly has had serious consequences for the Cuban people and their economy.
坦桑尼亚重申其对古巴人民的支持、合作和声援,并支持提交本大会通过的这份决议草案。
Tanzania reaffirms its continued support to and cooperation and solidarity with the people of Cuba and supports the draft resolution being submitted for adoption by this Assembly.
封锁已经、并将继续对古巴人民的身心和精神状况造成严重后果。
The blockage has caused, and continues to cause, serious consequences to the physical, psychological and spiritual well-being of the people of Cuba.
哥斯达黎加政府对于这些措施已对古巴人民造成严重的经济、社会和政治损害感到很遗憾。
The Government of Costa Rica regrets that these measures have caused serious economic, social and political harm to the Cuban people.
经济、商业和金融封锁对古巴人民造成了有害影响,莱索托王国对此深表关注。
The Kingdom of Lesotho is deeply concerned about the harmful effects that the economic, commercial and financial embargo has on the people of Cuba.
此外,此一封锁对古巴人民造成巨大的物质损失和经济损害。
In addition, the embargo has caused huge material losses and economic damage to the people of Cuba.
大会再次坚决呼吁终止美国政府对古巴人民实施的这种非法的种族灭绝政策。
The General Assembly categorically reiterated the call to halt this illegal and genocidal policy imposed on the Cuban people by the United States Government.
最后,我要重申我们对古巴人民的不懈支持和声援。
I should like to conclude by reaffirming our tireless support for and solidarity with the Cuban people.
事实上,这些贸易禁令一贯适得其反,并且对古巴人民的生活和美国企业造成了负面影响。
These trade embargoes have consistently proven to be counterproductive and have a negative impact on the lives of Cubans and American businesses.
然而,美国政府对古巴人民实行的封锁的影响不限于古巴政府提交的那些资料。
However, the documentation on the impact of the blockade imposed on the Cuban people by the Government of the United States is not limited to that submitted by the Cuban authorities.
禁运对古巴人民(特别是对社会中的最弱势群体)造成了直接影响,也影响到古巴的经济增长。
The embargo has a direct impact on the Cuban people, especially on the most vulnerable sectors of society, and is affecting Cuba' s economic growth.
这些胁迫措施导致不必要的困难,对古巴人民有权得到的发展和福祉产生了严重影响。
Those coercive measures cause unnecessary hardship and have severe effects on the rightful development and well-being of the Cuban people.
柬埔寨王国政府认为,对古巴人民实行这种不公正的封锁是违反关于自由贸易和航行的国际法的原则的。
The Royal Government of Cambodia believes that the unfair embargo imposed on the Cuban people is against the principles of the international law on freedom of trade and navigation.
我们要对古巴人民说,二十世纪象征捍卫生命的话是"我是一个古巴人"。
We say to the Cuban people that the emblematic phrase for the defence of life in the twentieth century is" I am a Cuban".
按照与黄金相比的贬值美元价值估计,封锁对古巴人民造成的直接经济损失超过9750亿美元。
The direct economic damage caused to the Cuban people as a result of the blockade exceeds $975 billion, estimated at the depreciated United States dollar value compared to that of gold.
我们认为,对古巴施加的措施对古巴人民的总体发展和福祉带来了严重的负面影响。
We believe that the measures imposed against Cuba have serious negative implications for the overall development and well-being of the people of Cuba.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt