As for the Millennium proposals and challenges, the blockade against Cuba has been strengthened, and its extraterritorial effects have expanded.
对古巴的封锁违反了国际法各项原则,特别是管辖国际贸易及世界贸易组织成员国之间关系的规范。
The embargo against Cuba contravenes principles of international law, in particular the norms governing international trade and those linking the members of the World Trade Organization.
按照《1948年日内瓦公约》,对古巴的封锁已构成灭绝种族罪。
Under the 1948 Geneva Convention, the blockade against Cuba qualifies as a crime of genocide.
赞比亚认为,对古巴的封锁违反了国际法,背离了《宪章》的原则。
Zambia believes that the embargo against Cuba is a breach of international law and a departure from the principles of the Charter.
从2004年起,85个公司由于被指称违反对古巴的封锁而受到惩罚。
Since 2004, 85 companies have been penalized for allegedly violating the blockade against Cuba.
她请联合国注意,184个会员国在2007年10月要求美国停止对古巴的封锁。
She asked that the United States heed the 184 Member States that, in October 2007, had called on it to end the blockade against Cuba.
年10月29日,美国绿党要求奥巴马总统结束对古巴的封锁。
On 29 October 2009, the Green Party of the United States called upon President Obama to end the embargo against Cuba.
当我的儿子出生时,1995年,这个大会已经投票反对美国对古巴的封锁;
When my son was born in 1995, this General Assembly was already voting against the US blockade against Cuba;
年2月16日,《洛杉矶时报》发表社论,呼吁取消对古巴的封锁,因为封锁未能实现其主要目标。
On 16 February 2014, the Los Angeles Times published an editorial calling for the embargo against Cuba to be lifted, as it had failed to achieve its principal objective.
在其参加的各种国际论坛上,多民族玻利维亚国都无条件反对对古巴的封锁。
The Plurinational State of Bolivia, in the various international forums of which it is a member, has unconditionally opposed the embargo against Cuba.
年我儿子出生时,大会就已投票反对美国对古巴的封锁。
When my son was born in 1995, this Assembly had already voted against the United States blockade against Cuba.
因此,多民族玻利维亚国坚定地声明,必须立即无条件、单方面终止美国对古巴的封锁。
Accordingly, the Plurinational State of Bolivia firmly states that the United States embargo against Cuba must be ended unconditionally, unilaterally and immediately.
年8月30日,非政府组织大赦国际呼吁美国总统奥巴马不要延长对古巴的封锁。
On 30 August 2011, the non-governmental organization Amnesty International appealed to President Barack Obama not to extend the embargo against Cuba.
我国赞同绝大多数会员国的意见,即坚决谴责美国对古巴的封锁并呼吁予以终止。
Our country shares the view of the overwhelming majority of Member States, which resolutely condemns the United States embargo against Cuba and calls for its end.
对古巴的封锁不合时宜,在第二十一世纪中达不到有益的目的。
The embargo imposed against Cuba is an anachronism and serves no useful purpose in the twenty-first century.
去年,大会已经连续九次要求取消对古巴的封锁,167个国家对该决议投了赞成票。
Last year, for the ninth consecutive time, this Assembly called for the lifting of the blockade against Cuba, with 167 votes in favour of the relevant resolution.
在美国加强对古巴的封锁后,该国的财政状况在过去数月内每况愈下。
The US economic blockade of Cuba has intensified over the past few months.
我们深信,终止对古巴的封锁,使美古关系全面正常化,将有助于改善该岛国的状况。
We are convinced that ending the embargo against Cuba and normalizing United States-Cuban relations as whole would help to improve the island' s situation.
大会曾二十次呼吁结束对古巴的封锁,均徒然无效。
The General Assembly had called in vain on twenty occasions for the embargo against Cuba to end.
很明显,要求消除对古巴的封锁并停止对一个小国的敌对政策的呼吁比以往更为有力和坚定。
Clearly, the calls for an end to the blockade against Cuba and to the hostile policy against a small country are stronger and firmer than ever.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt