The Chairman said that a recorded vote on the seventh preambular paragraph had been requested.
对序言部分第6段进行了订正,在"以及《南极条约》"之后插入:.
The sixth preambular paragraph is revised by inserting, after" as well as the Antarctic Treaty".
也是出于这一原因,叙利亚对序言部分第7段投了反对票。
That was also why Syria voted against the seventh preambular paragraph.
荷兰王国政府认为,它在此必须回顾到它对序言部分以上两段的异议。
The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that it must recall its objections to the said paragraphs in the preamble at this occasion.
后来,汤加代表团指出,他原打算对序言部分第六段和整份决议投弃权票。
Subsequently, the delegation of Tonga stated that they had intended to abstain on the sixth preambular paragraph and on the resolution as a whole.
在我们对本决议草案采取行动之前,我要对序言部分第1段作一项订正。
Before we take action on the draft resolution, I would like to make one correction to the first preambular paragraph.
(a)对序言部分第6段进行记录表决,以145票对2票、5票弃权通过。
(a) The sixth preambular paragraph was adopted by a recorded vote of 145 to 2, with 5 abstentions.
没有人对序言部分第十二段、第一节的起始句和该节执行部分第1和2段发表意见。
No comments were made regarding the twelfth preambular paragraph, the opening words of section I or operative paragraphs 1 and 2 of the same section.
(a)对序言部分第六段进行了记录表决,以159票对零票、4票弃权保留该段。
(a) The sixth preambular paragraph was retained by a recorded vote of 159 to none, with 4 abstentions.
德国将以此对序言部分第11段进行解释。
It will interpret the eleventh paragraph of the preamble accordingly.
德国将以此对序言部分第11段进行解释。印度.
It will interpret the eleventh paragraph of the preamble accordingly.
同次会议上,委员会对序言部分第四段进行表决,以41票对1票通过,表决情况如下:.
At the same meeting, the Commission adopted the fourth preambular paragraph, by a vote of 41 to 1. The voting was as follows.
因此它对序言部分第一段和第3、4、5和16段投了弃权票。
It had therefore abstained in the vote on the first preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 5, and 16.
Aspelund先生(冰岛)以决议草案促进者的身份发言,提请注意对序言部分第五段略作改动。
Mr. Aspelund(Iceland), speaking in his capacity as facilitator for the draft resolution, drew attention to a minor drafting change in preambular paragraph 5.
特立尼达和多巴哥代表团随后通知委员会,该代表团本打算对序言部分第五段投赞成票。
The delegation of Trinidad and Tobago subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the fifth preambular paragraph.
主席说,美利坚合众国的代表要求对序言部分第十四段进行记录表决。
The Chairman said that the representative of the United States of America had requested a recorded vote on the fourteenth preambular paragraph.
这两段就是将要对序言部分作出的修改。
Those two new paragraphs constitute all the changes that are to be made to the preambular part.
主席说,他认为委员会希望通过经美国提议对序言部分第4和第5段进行修正后的序言草案。
The Chairman said he took it that the Commission wished to approve the draft preamble with the amendments proposed by the United States to the fourth and fifth preambular paragraphs.
主席提请安理会注意S/2005/727号文件所载的决议草案案文,特别是对序言部分第2时段的改动。
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/727, in particular changes to preambular paragraph 20.
Owing to concerns about some references in the twelfth preambular paragraph, we are continuing our discussion with the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia, which introduced the draft resolution.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt