UNDP was fully accountable to the Executive Board and to Member States for all its activities, including its publications.
月25日,委员会还核可了一些结论,作为对执行局适用的关于人权和委员会的政策指导。
On 25 May, the Committee also approved conclusions for policy guidance to the Executive Directorate regarding human rights and the Committee.
她最后对人口基金工作人员致力于基金的使命和任务表示赞赏,感谢他们对执行局届会的圆满举行作出的贡献。
She concluded by appreciating the commitment of UNFPA staff to the mission and mandate of the Fund and thanked them for their contributions to successful Executive Board sessions.
刚果民主共和国、尼加拉瓜和哥伦比亚代表团在国家方案核准后发言,对执行局核准其国家方案表示感谢。
Following the country programme approval, the delegations of the Democratic Republic of Congo, Nicaragua and Colombia took the floor to thank the Executive Board for approving their programmes.
监督事务司每年就内部审计和监督活动做出报告,并每两年对执行局的年度会议进行评价。
DOS reports on internal audit and oversight activities annually and on evaluation activities biennially to the annual session of the Executive Board.
监测小组希望特别是通过监测小组同联合国秘书处联合制作的数据库能够对执行局有所帮助。
A particular area where the Team hopes to be able to help the Executive Directorate is through the database that the Team has developed in conjunction with the Secretariat.
这些措施无疑将有助于加强对委员会的支持和对执行局本身的支持。
Those are measures that will without a doubt contribute to enhancing support for the Committee support and for the Executive Directorate itself.
除上文段落中提出的意见外,行预咨委会对执行局核可妇女署财务条例和细则拟议修正案不持反对意见。
Subject to its comments expressed in the preceding paragraphs, the Advisory Committee has no objection to the Executive Board' s approval of the proposed revision to the financial regulations and rules for UN-Women.
它也考虑到了安全理事会对执行局工作进行的期中审查和委员会提交安理会的报告(S/2009/289)。
It also takes into account the Security Council' s interim review of the work of the Executive Directorate and the report of the Committee to the Council(S/2009/289).
除上文段落中提出的意见外,行预咨委会对执行局核可开发署财务条例和细则拟议修正不持反对意见。
Subject to its comments expressed in the preceding paragraphs, the Advisory Committee has no objection to the Executive Board' s approval of the proposed amendments to the UNDP Financial Regulations and Rules.
These included the development of a new strategic plan and results-based approach to the Executive Board' s work, focusing on its functions, procedures, programme of work and structure.
While the Committee does not recommend specific reductions in the travel requirements of the Executive Directorate, it expects that the requirements for 2005 will be adjusted to reflect the use of modern communication technology.
The evaluation supports the substantive accountability of the UNDP Administrator to the Executive Board, and the findings are intended to provide inputs to the formulation of a new global programme(2008-2011), to be presented to the Board for its review and adoption.
Finally, since the comprehensive review of the Executive Directorate in 2005, the General Assembly has adopted the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy on 8 September 2006(General Assembly resolution 60/288).
The Committee also stresses that an action-oriented approach, overall consistency and transparency are essential for the efficiency of the Executive Directorate' s work on implementation of resolution 1373(2001).
The purposes of the independent evaluation of the UNDP Strategic Plan 2008-2013 are to: support UNDP accountability to the Executive Board by providing evidence-based analysis; and provide input into the development of the new UNDP Strategic Plan.
结构改革工作是开发署对执行局做出的总体承诺的一部分,旨在提高机构效力,达到战略计划的各项目标。
The structural change exercise is part of a larger commitment by UNDP to the Executive Boardto l improve its institutional effectiveness to meet the Strategic Plan' s objectives.
The Committee will conduct, on the basis of a report prepared by the Executive Directorate, an interim review of the Executive Directorate by 30 June 2012, in accordance with resolution 1963(2010).
In that sense, in addition to articulating the strategic objectives of UNDP, the second MYFF is intended to serve as an instrument to enhance corporate accountability to the Executive Board.
同时,这一做法还重申仍由我通过惯常的秘书处渠道履行对执行局进行管理和行政监督的责职。
At the same time, this exercise also reaffirms that responsibility for the managerial and administrative oversight of the Executive Directorate remains vested in me, to be discharged through customary Secretariat channels.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt