对本届会议 - 翻译成英语

of this session
本届 会议
本届

在 中文 中使用 对本届会议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
最后,我也真诚感谢和赞赏各位代表和同事对本届会议的成功所作的宝贵贡献。
Finally, my sincere gratitude and appreciation are due also to all representatives and colleagues for their invaluable contributions to the success of the session.
纳塔马先生(布基纳法索)(以法语发言):首先,我祝贺主席和主席团其他成员对本届会议工作的指导。
Mr. Natama(Burkina Faso)(spoke in French): First, I congratulate the President and the other members of the bureau on their direction of the work of this session.
广受尊重的外交官杜阿尔特先生出席今天的会议,再次突显了裁军审议委员会的重要性,特别是会员国对本届会议抱有的很高期望。
The presence of Mr. Duarte, a widely respected diplomat, once again underlines the importance of the Disarmament Commission, in general, and Member States' high expectations of this session, in particular.
最后,对本届会议的会外活动,只要它们有利于发展,能使委员会的讨论更有价值,马拉维代表团都表示欢迎。
Lastly, his delegation welcomed the side events planned for the current session, provided they were development-oriented and added value to the Committee' s discussions.
主席对本届会议的结论是注意到,国际合作依靠参与、合理的资源分配以及国际社会对于落实发展权的承诺。
The Chair concluded the session by noting that international cooperation relied on participation, equitable distribution of resources and commitment from the international community to the implementation of the right to development.
在提出结论意见时,该提案国代表团对本届会议讨论该工作文件期间的友好和建设性气氛表示感谢。
In its concluding remarks, the sponsor delegation expressed its gratitude for the friendly and constructive environment that had prevailed during the discussion on the working paper at the current session.
受到广泛尊重的外交官阿部先生的出席,再次突显了裁军审议委员会的普遍重要性和会员国特别对本届会议抱有的很高期望。
The presence of Mr. Abe, a widely respected diplomat, once again underlines the importance of the Disarmament Commission in general and the high expectations of Member States from this session in particular.
各位受到广泛尊重的外交官与会再次突出表明了裁军审议委员会的重要性,尤其表明会员国对本届会议抱有的积极希望和期望。
The presence of these widely respected diplomats once again underlines the importance of the Disarmament Commission in general and the positive hopes and expectations of the Member States from this session in particular.
在第7次会议上,秘书处的一位代表按照第16/CP.9号决定第20段说明了对本届会议通过的各项结论所涉行政和预算问题的初步估计。
At the 7th meeting, a representative of the secretariat provided a preliminary estimate of the administrative and budgetary implications of the conclusions adopted during the session, in accordance with decision 16/CP.9, paragraph 20.
我们能否对本届会议的结果感到完全满意??
Can we be fully satisfied with the results of this session?
因此我对本届会议的结果感到满意。
I am therefore satisfied at the outcome of this session.
美利坚合众国代表对本届会议提供的文件过迟表示严重关切。
The representative of the United States of America expressed serious concern about the late availability of the documentation for the session.
我们深信,他广泛的外交经验将指导他对本届会议的领导。
We are confident that his extensive diplomatic experience will inform his leadership at this session.
非常感谢摩洛哥王国政府的热情款待和对本届会议的精心组织,.
We express our warmest thanks to the Government of the Kingdom of Morocco for its hospitality and excellent work in organizing this Conference;
主席将代表委员会致函秘书长,请其尽量减少这些措施对本届会议的影响;.
(b) The Chairperson, on behalf of the Commission, would write a letter to the Secretary-General inviting him to minimize the impact on the session;
在这方面,我对本届会议各主要委员会主席在这方面作出的努力表示赞赏。
Here, I would like to express my appreciation to all the Chairpersons of the Main Committees at this session for their efforts in that regard.
最后,我要深深地感谢所有代表和同事对本届会议的成功所作的不可或缺的贡献。
Finally, gratitude and deep appreciation are due to all delegates and colleagues for their indispensable contributions to the success of the session.
Råsbrant先生(瑞典)代表欧洲联盟说,他对本届会议如此多的报告如此晚地提交,表示关切。
Mr. Råsbrant(Sweden), speaking on behalf of the European Union, expressed concern that so many reports were being introduced so late in the session.
主席说,本议程项目的圆满结果对本届会议的成功至关重要,他请缔约方发表意见。
Noting that a successful outcome on this agenda item would be important to the overall success of the session, the President invited Parties to express their views.
主席说,秘书长对本届会议期间委员会未能就管控式流动倡议达成一致意见表示了失望。
The Chair said that the Secretary-General had expressed his disappointment that the Committee had not been able to reach an agreement on the managed mobility initiative during the current session.
结果: 681, 时间: 0.0298

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语