Participants expressed their appreciation to the Special Representative for his work and called for closer ties with his mandate.
然而,额外资金对特别代表有效地履行其作为一个全球性的独立倡导者的作用仍然很重要。
However, additional funding remains essential if the Special Representative is to be able to effectively play her role as a global independent advocate.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
A second edition is being finalized based on further interviews with special representatives and will be distributed to all representatives upon its completion.
本节还分析截至2003年11月30日已收到的政府对特别代表所发信函的答复方面的趋势。
It also analyses the trends in responses received, up to 30 November 2003, from Governments to the communications sent by the Special Representative.
月8日,安理会在全体磋商中商定了一项新闻谈话,重申对特别代表的支持。
In consultations of the whole on 8 December the Council agreed on a statement to the press reiterating its support for the Special Representative.
在这些行动中,有些发生了使用暴力和破坏财产的情况,对此特别代表表示遗憾。
The Special Representative regrets the use of violence and the destruction of property in some of these actions.
Reviews and analysis of the work of the Special Representative facilitate implementation by further refining and targeting recommendations and advance the discourse on human rights defenders.
In addition, the review of the mandates of the Special Representative and the Team of Experts, requested in paragraph 28 of resolution 1888(2009), shall be conducted by January 2012.".
Funding for the Office beyond 2005 would be contingent upon availability of voluntary contributions and subject to the review of the mandate of the Special Representative by the Assembly at its sixtieth session.
Ms. Halabi(Syrian Arab Republic) expressed regret that the Special Representative' s report had not contained more details on the situation of children in Palestine and Lebanon.
在一次重要的讨论中,卢旺达总统的一个高级顾问对特别代表说,对安全的威胁已不足以阻碍过渡进程。
In an important discussion, a senior adviser to the President of Rwanda told the Special Representative that the threat to security was no longer sufficiently serious to stand in the way of the transition.
The Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva, by means of a letter dated 21 January 1997, replied to a second letter from the Special Representative, dated 7 January 1997 concerning this case.
他们并不明白,劳动事务检查员到底对特别代表到访以后查明的一些侵犯劳工事件采取了任何具体行动。
It is unclear what concrete action, if any, the labour inspectors have taken in response to labour violations such as those readily apparent to the Special Representative on his visit.
伊朗常驻代表在9月25日的信中转交了对特别代表给大会第五十五届会议的中期报告第47段的下列评论。
By letter dated 25 September 2000, the Permanent Representative transmitted to the Special Representativethe following comments on paragraph 47 of his interim report to the General Assembly at its fiftyfifth session.
第三节叙述对特别代表发送的信函作出的答复,特别是少数案件的积极结果以及政府作出的答复方面的趋势。
Section III examines the responses to communications sent by the Special Representative, in particular the positive outcome of a small number of cases and the trends in responses received from Governments.
While regretting the long delay in prosecuting Meach Bunrith, the Special Representative welcomes the rearrest and expresses the hope that a serious judicial process will now follow.
对特别代表来说很明显,象他们每个人自己说的那样,死刑的减刑没有任何好处,他们正在被慢慢折磨至死。
To the Special Representative it was obvious, as each of them stated, that instead of benefiting from commutation of the death penalty, they were being subjected to a slow, tortuous death.
This visit to various sites and villages in the area proved to be most useful to the Special Representative and enabled him to have a direct perception of the situation of the population and of the realities on the ground.
The Chairman, Dr. Riak Machar, welcomed the Special Representative' s proposal to set up a contact group between the Coordinating Council and relevant United Nations agencies.
By a letter dated 22 October 1996, the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office in Geneva replied to a letter from the Special Representative dated 24 July 1996 as follows.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt