对该草案 - 翻译成英语

draft
草案
草稿
起草

在 中文 中使用 对该草案 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
出于这些原因,我国代表团选择对该决议草案投弃权票。
For these reasons, my delegation has opted to abstain in the voting on this draft resolution.
我们强烈认为,提到国际刑事法院的措辞对该决议草案是重要的。
We strongly feel that the references to the ICC are relevant to this draft resolution.
Alfaro女士(萨尔瓦多)说,萨尔瓦多代表团对该决议草案投了赞成票,因为国际社会始终致力于解决西撒哈拉问题。
Ms. Alfaro(El Salvador) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because of the international community' s abiding interest in a settlement of the question of Western Sahara.
McDonald先生(爱尔兰)说,爱尔兰代表团对该决议草案投了赞成票,因为后者重申了撒哈拉人民行使自决权的权利。
Mr. McDonald(Ireland) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution because the latter reaffirmed the right of the Saharan people to exercise their right to self-determination.
Tomic女士(斯洛文尼亚)说,斯洛文尼亚代表团对该决议草案投了赞成票,因为后者基于的是以协商一致方式通过的2005年决议。
Ms. Tomic(Slovenia) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because the latter had been based on the 2005 resolution, which had been adopted by consensus.
鉴于上述考虑,他要求对该决议草案进行记录表决,并敦促委员会通过投反对票来保存联合国人权机制的可信性。
In view of those considerations, he requested a recorded vote on the draft resolution and urged the Committee to preserve the credibility of United Nations human rights mechanisms by voting against it.
虽然伊拉克代表团对该决议草案投了赞成票,不过它对序言部分第十段持保留意见,因为其中提到了2013年9月1日通过的阿拉伯国家联盟的第7667号决议。
Although his delegation had voted in favour of the draft resolution, it had reservations concerning the tenth preambular paragraph, which referred to the League of Arab States resolution 7667 adopted on 1 September 2013.
智利代表团对该决议草案投了赞成票,虽然智利的确承认伊朗新总统做出的承诺和伊朗伊斯兰共和国取得的进步。
His delegation had voted in favour of the draft resolution, although it did acknowledge the commitments made by the new President and the progress achieved by the Islamic Republic of Iran.
因此,阿根廷对该决议草案投了赞成票,正如2010年12月6日做的那样,它承认在1967年确立的边界内巴勒斯坦是一个自由和独立的国家。
Argentina had thus voted in favour of the draft resolution, just as, on 6 December 2010, it had recognized Palestine as a free and independent State, within the borders established in 1967.
在审议了对该草案的各种不同意见之后,委员会一致同意核准该条草案,将其交给起草小组处理,同时要求删除第3款中提及第45条草案之处。
Having considered the different views on the draft article, the Commission agreed to approve it and to refer it to the drafting group, with the request to delete the reference to draft article 45 in paragraph 3.
Sahel先生(摩洛哥)注意到,尽管为了取得协商一致做出所有这些努力,但阿尔及利亚再次企图分裂国际社会,即坚持要求对该决议草案进行表决。
Mr. Sahel(Morocco) noted that, once again, Algeria had sought to divide the international community by insisting on a vote on the draft resolution, despite all the efforts made to achieve consensus.
在对该问题的重要定义和解决办法缺乏共识的情况下,欧洲联盟成员国与前几年一样,将对该决议草案投反对票。
In the absence of a common understanding on important definitions and approaches to the issue, the Member States of the European Union would, as in previous years, vote against the draft resolution.
在对该问题的重要定义和解决办法缺乏共识的情况下,欧洲联盟成员国与前几年一样,将对该决议草案投反对票。
In the absence of a common understanding on important definitions and approaches to that issue, the States members of the European Union would, as in previous years, vote against the draft resolution.
在同一次会议上,委员会同意主席关于免于适用经济及社会理事会职司委员会议事规则第52条有关规定的提议,着手对该决议草案采取行动。
At the same meeting, the Commission agreed to the proposal of the Chair to waive the relevant provision of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council and proceeded to act on the draft resolution.
在同次会议上,圣卢西亚代表介绍了决议草案A/AC.109/1999/L.15,并提出对该决议草案的修正(见A/AC.109/1999/SR.14)。
At the same meeting, the representative of St. Lucia introduced draft resolution A/AC.109/1999/L.15 and introduced amendments to the draft resolution(see A/AC.109/1999/SR.14).
日本对该决议草案投了赞成票,因为我们认为,就如何加强消极安全保障的有效性问题加深实质性讨论是一个重要问题。
Japan voted in favour of that draft resolution, as we believe that deepening substantive discussions on ways to increase the effectiveness of negative security assurances is an important issue.
如蒙在座各代表团对该决议草案给予支持,以便它能象以前年度一样协商一致通过,我将非常感激。
I would be grateful if all delegations present here would kindly lend their support to this draft resolution, so that it can be adopted by consensus, as in previous years.
尽管我们自己不信服这一观点,我们还是改变了执行部分第7段的整个结构,只是想取得对该决议草案的最大协商一致。
Even though we are not personally convinced of this point of view, we have changed the entire structure of operative paragraph 7 simply to achieve maximum possible consensus on this draft resolution.
第49条草案第2款规定了第1款所定规则的一种例外情况;尼日利亚代表提议的修正案将造成对该草案内容的错误印象。
Paragraph 2 of draft article 49 provided an exception to the rule established in paragraph 1; the amendment proposed by the representative of Nigeria would give the wrong impression as to the draft article' s content.
吉尔吉斯共和国代表团是山区可持续发展问题决议草案的发起国之一,感谢各位在大会第六十四届会议对该草案的支持。
The delegation of the Kyrgyz Republic, one of the initiators of a draft resolution on sustainable mountain development, would be grateful for support for that draft at the sixty-fourth session of the General Assembly.
结果: 423, 时间: 0.02

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语