As for next steps, the Blockchain Observatory will continue to engage industry representatives to get a feel for where to focus their regulatory efforts.
我们建议投资租赁住宅和酒店房地产,因为无论GDP的动态如何,希腊都将继续吸引游客。
We recommend investing in rental residential and hotel real estate, as Greece will keep attracting tourists regardless of its GDP dynamics.
与其他市场的息票相比,利率债券和债券将继续吸引外国投资者。
Compared to the coupon in other markets, the rate bonds and debentures will continue to be attractiveto foreign investors.
由于市场非常有吸引力,因此潜在的产能令人印象深刻,并将继续吸引该行业的新参与者。
As the market is very attractive, the potential capacity is very impressive, and it continues to attract new players from the industry.
正是通过该基金的业绩及其公平地对待援助请求的方式,基金将继续吸引会员国和捐助方的支持。
It is through the Fund' s performance and even-handed approach to requests for assistance that it will continue to attract the support of Member States and donors.
展望2011年的余下时间和2012年,较高的产出增长和收益率将继续吸引更多资本流向新兴经济体。
In the outlook for the rest of 2011 and 2012, higher output growth and rates of return will continue to attract more capital flows to emerging economies.
由于用户在保证产品的安全性和有效性方面有着既得的相似利益,区块链将继续吸引更多的公司进入其领域。
Since users have a vested, similar interest in guaranteeing a product's safety and validity, blockchain will continue to draw more companies into its sphere.
他认为,这些核心价值观丝毫没有丧失其相关性,并将继续吸引一代又一代富于理想、具备所需能力的雇员。
In his view, those core values had lost none of their relevance and would continue to attract generations of idealistic employees with the requisite competencies.
The Industry 4.0 theme(robots, 3D printers, smart sensors, flexible manufacturing, automation, machine learning) continues to attract much attention and interest in Davos.
它将继续吸引新订户。
It will continue to gain new adherents.
但他将继续吸引注意力。
Yet, he will continue to garner widespread attention.
在加密系统成熟之前,它将继续吸引一些不法分子的注意。
Until the crypto system matures, it will continue to attract some bad actors.
该进程还将继续吸引国家、区域和全球各级对实施三大公约的财政支助。
The process is also expected to continue to attract financial support for the implementation of the three conventions at the national, regional and global levels.
机会均等问题仍将继续吸引公众的注意力,因为根据《宪法》,实现机会均等是国家的基本目标。
The issue of equal opportunities would thus continue to attract public attention, because under the Constitution its achievement was a fundamental national goal.
但是,这些平台将继续吸引用户和营销者的关注,他们庞大的活跃用户群反映出一个趋势:.
However, these platforms continue to capture significant interest from users and marketers alike, a trend reflected in their huge active user bases.
伦敦将继续吸引当地和国际的买家与投资者,因为伦敦向来拥有强健的资本回报率和稳定的经济前景。
London remains a highly attractive prospect to both domestic and international buyers and investors, with strong capital returns, and a stable economic outlook.
If Afghanistan fails economically, the country will continue to lure terrorists and troublemakers, to generate restive refugees and to produce opium and the pain of addiction that will affect the entire world.
将继续努力吸引和选择合格女候选人。
The efforts to attract and select suitable female candidates will continue.
英国政府将继续努力吸引全球外资,进一步巩固英国经济。
The Government will continueto work hard to attract investment from across the globe to further strengthen the UK economy.
将继续努力吸引更多会议到内罗毕办事处来举行。
Efforts to draw additional meetings to the conference facilities at UNON will continue.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt