On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-eighth session, the Committee agreed on the following draft provisional agenda for the forty-ninth session of the Subcommittee, in 2010.
The Committee agreed to create a subcommittee coordinated by Mr. Bustos Buiza and including Ms. Bethel, Ms. Brown, Mr. Waldburger, Mr. Al-Moftah, Mr. Nikolaev and Mr. McIntyre.
会上,法国代表团同意小组委员会的结论。
At that meeting, the delegation expressed its agreement with the conclusions of the Subcommission.
小组委员会还回顾到,委员会同意小组委员会应首先负责在其全体工作组就这一事项进行审议。1.
The Subcommittee also recalled thatthe Committee had agreed that the Subcommittee should be charged, in the first instance, with conducting its deliberations on the matter in its Working Group of the Whole.
若小组委员会同意,则可实施下列程序。
If the Subcommittee agrees, the following procedure could be followed.
最后,小组委员会同意,小组委员会可以在其议程项目5下继续审议外层空间活动的伦理问题。
Finally, the Subcommittee agreed that the issue of ethics of activities in outer space could continue to be considered by it under agenda item 5.
小组委员会同意机构间会议的建议,即委员会可考虑鼓励这些实体参与机构间会议的工作。
The Subcommittee agreed with the suggestion of the Meeting that the Committee might consider encouraging those entities to participate in the work of the Inter-Agency Meeting.
小组委员会同意,这两种分类应当相互对应和只要可能,应当长期维持它们之间的对应关系。
The Subcommittee agreed that the two classifications should correspond with each other and, as far as possible, correspondence between them should be maintained over time.
小组委员会同意,主席将把建议转交欧洲统计员会议以供审议。
The Subcommittee agreed that the Chairman would forward the proposal to the Chairman of CES for consideration.
小组委员会同意,在特别问题可能发生的任何时候,将回头审议这项问题。
The Subcommittee agreed that it would return to the issue at any time that a particular problem might arise.
小组委员会同意,应使用"弃星轨道"取代"墓地轨道"。
The Subcommittee agreed that the words“disposal orbit” should be used in lieu of the words“graveyard orbit”.
就后者而言,小组委员会同意,需要更多信息,才能确定如何实施该系统。
As regards the latter, the Subcommittee agreed that further information was needed before it could decide how such a system should be implemented.
小组委员会同意,其主席应为进一步改进小组委员会的工作制订可能的替代办法。
The Subcommittee agreed that its Chairman should develop alternative possibilities to further improve its work.
提交国和小组委员会同意在闭会期间以及随后在第二十四届会议上,交换看法和更多资料。
The submitting State and the Subcommission had agreed to exchange views and further information during the intersessional period and, subsequently, during the twenty-fourth session.
小组委员会同意在第十六届会议的预定开幕日期前一个星期,即2005年8月22日至26日举行会议。
The subcommission had agreed to meet in the week prior to the scheduled beginning of the sixteenth session, i.e. from 22 to 26 August 2005.
小组委员会同意就划界案中与新喀里多尼亚海域有关的部分最后确定建议草案。
The Subcommission had agreed to finalize draft recommendations concerning the part of the submission in respect of the area of New Caledonia.
小组委员会同意来文工作组提出的载于E/CN.4/Sub.2/1999/47号文件附件一的意见。
The SubCommission agreed with the views put forward by the Working Group on Communications, as contained in annex I to document E/CN.4/Sub.2/1999/47;
经瓦尔扎齐女士提议,小组委员会同意删去项目2标题中的"以及种族隔离"字样。
At the proposal of Ms. Warzazi, the Sub-Commission agreed to delete from the title of item 2, the words“and of apartheid”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt