The Global Governance Group recognizes the need for ongoing support for developing countries in implementing policies and programmes relevant to the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 and sustainable development.
The Partnership Advisory Group recognizes the value of nationally established time frames for the phaseout of mercury cell technology as a mechanism for prompting industry to undertake conversion.
The Monitoring Team recognizes that those wishing to finance terrorism will abuse relatively few charities, but the threat is sufficiently real to make regulation important.
伙伴关系咨询小组认识到,有必要解决减少产品中的汞的问题,以便最大限度地降低废物处置过程中汞的投入。
The Partnership Advisory Group recognizes that the reduction of mercury in products needs to be addressed in order to minimize the input of mercury to waste disposal processes.
The Group recognized that the harmonization of country-based pooled funds with CERF was a goal aimed at increasing the overall coherence, efficiency and effectiveness of humanitarian coordination and action.
The Group recognizes that such coordination will be easier once the Poverty Reduction Strategy Paper is completed, because there will be a clearer indication of Haitian priorities.
The group recognized that open data, big data, geospatial information and geographical information systems are new data mines that could lead to the cost-effective production of statistics.
The group recognizes the need to strengthen support to Member States, upon their request, in the domestic implementation of the Strategy through enhanced technical assistance and capacity-building.
The Group recognized that uncertainty regarding the attribution of disruptive activities and the absence of a common understanding on acceptable State behaviour could create the risk of instability and misperception.
Noting the task to carry forward consultation on the development of benchmarks and indicators for assessing the implementation and impact of the CCD, the group recognizes two distinct uses of the term," benchmark".
The Group is aware that continuing instability complicates the prospects for the mobilization of development resources, but it is important for the international community to assure the people of Guinea-Bissau that they do matter.
The Group is aware of the challenges remaining to be met to avoid a relapse into conflict, in particular the vulnerability of the population and the structural weaknesses of the economy, including the land issue.
小组认识到,在开展补救活动中,科威特也许认为有必要根据新的资料或变化的环境条件做进一步的修改。
The Panel recognizes that, in implementing the remediation activities, Kuwait may find it necessary to make further modifications to take account of new information or changing environmental conditions.
小组认识到,在开展补救活动中,索赔人也许认为有必要根据新的资料或变化的环境条件做进一步的修改。
The Panel recognizes that, in implementing the remediation activities, claimants may find it necessary to make further modifications, to take account of new information or changing environmental conditions.
The Panel recognizes that the United Nations has a special relationship with IPU, hence it suggests that its proposals be seen as opportunities to build on that relationship.
高级别小组认识到,在将环保纳入国家一级的发展战略方面,或者在落实国际商定的目标方面,进展相对不大。
The Panel recognizes that relatively little headway has been made in integrating the environment in development strategies at the country level, or in implementing internationally agreed goals.
The Panel recognizes the need to ensure coherence between the development and humanitarian parts throughout the system so that there will be no gap between assistance in the relief and development phases.
The Group appreciates the enormous challenges of the resettlement of refugees and internally displaced persons and calls for urgent supplementary action and support by the Government and its development and humanitarian partners.
小组认识到,上述措施近期无法全面落实,需要刚果人和国际上利益有关的各方持续地作出长期努力。
The Panel realizes that the foregoing measures cannot be fully implemented in the immediate future and will require the sustained efforts over a long period of time of both the Congolese and international stakeholders.
索马里沿海海盗问题联络小组认识到逮捕和起诉海盗嫌犯的重要性。
The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia recognizes the importance of apprehending and prosecuting suspected pirates.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt