尽早采取行动 - 翻译成英语

early action
早期 行动
早 行动
尽早 采取 行动
提前 行动
早日 采取 行动
提早 采取 行动
acting early
早 行动
早点 行动

在 中文 中使用 尽早采取行动 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
通过调解和尽早采取行动来预防冲突,对于减轻人类痛苦、创造有利于实现持久和平的条件以及为可持续发展铺平道路具有关键意义。
The prevention of conflicts through mediation and early action is instrumental in reducing human suffering, creating conditions conducive to lasting peace, and paving the way to sustainable development.
建设和平基金已证明有能力快速筹集资金,以便尽早采取行动,这将促使其他合作伙伴提供长期的资金,防止失去任何已得到的成果。
The Peacebuilding Fund' s proven ability to quickly finance early action should prompt other partners to provide longer-term funding to prevent any gains made from being lost.
应加强人道主义行为体和发展行为体之间的协调,特别是在减少灾害风险方面的作用和责任、尽早采取行动、促进可持续恢复方面的协调。
Coordination between humanitarian and development actors should be improved, particularly with respect to roles and responsibilities related to disaster risk reduction, early action and promoting sustainable recovery.
在紧急呼吁发出后立即提供了资金,以激励其他捐助者提供资金,并允许尽早采取行动,从而降低了总的救灾费用。
Funding was provided immediately after the launch of the flash appeal, which stimulated funding from other contributors and permitted early action, thus reducing the overall cost of the response.
与会者认为,开发早期预警系统是亚洲的区域优先事项,同时需向社区妥善提供信息,助其尽早采取行动
(c) In Asia the development of early warning systems is seen as a regional priority, along with methods for properly providing information to communities to prompt early action.
此外,要使法治股长期发挥效力,联大须尽早采取行动,达成一项关于法治的普遍定义的协定。
In addition, for it to be effective in the long term, the Unit would benefit from early action by the General Assembly aimed at reaching an agreement on a universal definition of the rule of law.
各国应根据预防性办法,尽早采取行动,制定长期规划,以确保地下水以及含地下水的含水层得到可持续使用。
States, in accordance with the precautionary approach, shall take early action and develop long-term plans to ensure the sustainable use of groundwater and of the aquifers in which the groundwater is contained.
多哥认为,制定并通过一项公约将可使缔约国认识到老年人的人数在不断增加,并尽早采取行动保障他们的权利。
Togo believes that the elaboration and adoption of a convention would enable States Parties to recognize the growing numbers of older persons and take early action to protect their rights.
在这次辩论中,我们请大家就以下问题发表意见:在充分理解冲突的预警信号并尽早采取行动作出反应方面,安理会如何能够改进其记录?
During this debate we invite views on how the Council can improve its record in fully understanding early warning signs of conflict and responding through early action.
我和我的特别顾问向缅甸当局反映了这些关切,并鼓励缅甸政府更加公开地与国际社会接触,尽早采取行动解决问题。
In reflecting those concerns to the Myanmar authorities, my Special Adviser and I have been encouraging the Government to engage the international community more openly and to take early action to tackle the issues.
应该尽早采取行动,设立书记官处,并为其配备必要的设施。
Early action should be taken to establish registries and to equip them with the requisite facilities.
经调整的基金的首要目标将是确保在新危机出现时或在现有危机恶化时尽早采取行动
The primary objective of the upgraded Fund will be to ensure that early action can be taken in the case of newly emerging crises or in the case of deterioration in existing crises.
这一事实着重说明有关当局必须尽早采取行动,一接到报告,就着手处理违反《人权维护者宣言》的案件。
This fact emphasizes the vital importance that early action be taken by relevant authorities to address violations of the Declaration on human rights defenders as soon as they are reported.
毫无疑问,这是政府一级尽早采取行动的结果,而且也因为政府和无数非政府组织之间进行了广泛的合作。
That is beyond doubt the result of having taken action early enough at the governmental level, but also due to a broad collaboration between the Government and numerous non-governmental organizations.
在国家一级-必要时在国际援助下-尽早采取行动以缓解有可能导致武装冲突的情况,可有助于加强国家主权。
Early action taken nationally to alleviate conditions that could lead to armed conflict, with international assistance, as appropriate, can help to strengthen the sovereignty of States.
各种解决办法伸手可及,但国际社会要达到进一步避免日益上涨的经济、环境和人类福利的代价的目标和具体目标,就必须尽早采取行动
Solutions are within reach, but early action is imperative if the international community is to meet goals and targets to avoid further, escalating economic, environmental and human well-being costs.
这意味着可以采取行动尽早对其进行处理。
This means action can be taken to treat it early on.
我们敦促一切缔约国采取行动,尽早签署《附加议定书》。
We urge all States parties to take action and sign the Additional Protocol as soon as possible.
该挑战呼吁各国尽早采取重点行动,解决这些关键因素:包括在使用不当时具有高度伤害危险的药物;.
The Challenge calls on countries to take early action to address key factors, including medicines with a high risk of harm if used improperly;
现已发出一些通告和通知,敦促缔约国政府尽早充分采取行动,执行《海上人命安全公约》第11-2章和《国际船舶港口设施安全守则》有关海事安全的规定。
A number of circulars and circular letters urging Contracting Governments to take full and early action to implement the maritime security provisions of Convention chapter XI-2 and the Code have also been issued.
结果: 111, 时间: 0.0274

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语