The international community must act now: the only way to re-establish peace and stability in the region was to end the Israeli occupation and aggression.
特别报告员还鼓励采取行动,就多元化社会内促进尊重宗教多样性的问题在宗教之间和宗教内部展开对话。
The Special Rapporteur also encourages initiatives with regard to inter-religious and intrareligious dialogue on the promotion of respect for religious diversity within pluralist societies.
他说,当局应该采取行动保护消费者,并确保加密货币不能被用来逃税、洗钱或金融犯罪活动。
He said authorities should act to protect consumers and ensure that cryptocurrencies could not be used to evade tax, launder money or finance criminal activities.
鼓励采取行动促进官方发展援助、外国直接投资和良好管理之间的协作关系;.
Encourage initiatives that promote synergies between official development assistance(ODA), foreign direct investment(FDI) and good governance.
苏格兰政府必须采取行动挑战这种不公正,帮助提供负担得起的公共交通工具,帮助人们充分参与社会。
The Scottish Government must act to challenge this injustice and help provide affordable public transport to help people participate fully in society.”.
SEC之所以采取行动,是因为它有责任保护消费者、投资者和公众的利益。
The SEC is taking action because it has a responsibility to protect the interests of consumers, investors and the public.”.
A new eighth preambular paragraph had been inserted welcoming initiatives to hold interactive debates, panel discussions and question time in the Sixth Committee.
但他补充说,我们必须采取行动,确保我们的公民和全世界公民的经济持续增长。
But he added:“We must act to ensure continued economic growth for our citizens, and for citizens throughout the world.”.
许多国家早已采取行动,为公共机构工作方法的公开性和透明度设立了新的标准。
Many States had already acted to establish new standards for public openness and transparency about the working methods of public institutions.
政府正采取行动增加中学教育中男童的人数,因为男童在这一级的辍学率高于女童。
The Government was taking action to increase the number of boys in secondary education, since the dropout rate was higher among boys than among girls at that level.
应鼓励各区域采取行动,例如鼓励象欧洲委员会那样,拟订一项通过刑法来保护环境的公约。
Regional initiatives, such as that of the Council of Europe which is formulating a convention for the protection of the environment through criminal law, should be encouraged.
政府现在必须采取行动,支持我们的工人,确保我们持续的经济活力”Gobden在一份声明中表示。
The government must act now to support our workers and ensure our ongoing economic viability" Cobden said in a statement.
它已采取行动,以实现其第一个承诺期的京都目标,并根据公约履行其承诺。
It had taken action to meet its Kyoto target for the first commitment period and to implement its commitments under the Convention.
如同前几年那样,工作组获悉曾采取行动捍卫这些少数群体权利的人遭到了拘留。
As in previous years, the Working Group was informed of the detention of persons who had acted in defence of the rights of these minorities.
围栏的另一边是那些总是在采取行动的人,但是他们从不听他们的灵魂在说什么。
On the other side of the fence are people who are always taking action, but who never listen to what their soul is saying.
采取行动,将老年病学纳入阿拉伯国家和全世界其他地区医学院课程;.
Initiatives towards the inclusion of geriatrics in the curricula of medical schools in Arab countries and elsewhere throughout the world;
列支敦士登必须根据第2条以及第24和25号一般性建议紧急采取行动,使其计划生育政策符合第16条。
Liechtenstein must act urgently, in accordance with article 2 and with general recommendations Nos. 24 and 25, to bring its family planning policies into line with article 16.
GF汽车在2012年采取行动,调整了临时工人的数量和欧洲所有工厂的加班时间。
GF Automotive took action in 2012, adjusting the number of temporary workers and overtime at all its plants in Europe.
声明说:“川普总统已采取行动,促进移民自给自足,这长期以来一直是我们移民系统的基本方面。
The Proclamation said, the President“has taken action to promote immigrant self-sufficiency, which has long been a fundamental aspect of our immigration system.”.
因为我们在伊拉克采取行动,萨达姆·侯赛因决不会再对他的人民或邻居使用大规模杀伤性武器。
Because we acted in Iraq, Saddam Hussein will never again use weapons of mass destruction against his people or his neighbors.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt