希望提请注意 - 翻译成英语

would like to draw attention
谨提请注意
希望提请注意
要提请注意
想提请注意
想提醒注意
wished to draw attention
希望 提请 注意
要 提请 注意
谨 提请 注意
想 提请 注意
wishes to call attention
wishes to draw attention
希望 提请 注意
要 提请 注意
谨 提请 注意
想 提请 注意
wish to draw attention
希望 提请 注意
要 提请 注意
谨 提请 注意
想 提请 注意
would like to call attention
要 提请 注意
想 提请 注意
希望 提请 注意
想 呼吁 关注

在 中文 中使用 希望提请注意 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他还希望提请注意有关在没有得到包括律师协助权利在内的司法保障的情况下将精神残疾者递解出境的指控。
He also wishes to draw attention to allegations about deportations of persons with mental disabilities without judicial guarantees, including the right to be assisted by a lawyer.
第三,过渡政府希望提请注意安全理事会第733(1992)号决议第5段的范围。
Thirdly, the TNG wishes to draw attention to the scope of paragraph 5 of Security Council resolution 733(1992), which was updated by the adoption of Security Council resolution 1356(2001).
不扩散与裁军倡议组织成员希望提请注意,必须进一步降低核武器在政策宣示中的作用和重要性。
Members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative want to draw attention to the importance of further reducing the role and significance of nuclear weapons in declaratory policies.
委员会希望提请注意秘书处的调查报告(2010年)和述及以上问题的第(6)至(13)段。
It wishes to draw attention to the Secretariat Survey(2010) and paragraphs(6)-(13) above, which have addressed these issues.
希望提请注意落实建立中东无大规模毁灭性武器区的重要性。
I should like to draw attention to the importance of implementing the decisions on the establishment of a Middle East zone free of all weapons of mass destruction.
希望提请注意欧洲联盟视为迫切重要的问题。
She said she wished to draw attention to some issues that the European Union considered as urgent priorities.
希望提请注意,国际马铃薯年将在10月18日国际粮食日那一天启动。粮农组织选择"获得粮食权"作为2007年世界粮食日的主题。
He wished to draw attention to the launching on 18 October, World Food Day, of the International Year of the Potato, FAO had chosen the Right to Food as its World Food Day theme for 2007.
Corrales先生(巴拿马)说,巴拿马代表团希望提请注意《框架》的全面的特点,该框架是灵活的,可以适用于建设和平进程中逐渐产生的需要。
Mr. Corrales(Panama) said that his delegation wished to draw attention to the inclusive nature of the Framework, which was flexible and could be adapted to emerging needs during the peacebuilding process.
关于平准补助金,我们希望提请注意在奥地利养恤金制度下,妇女在任何方面都比男子占有优势地位的事实。
Regarding equalisation supplements we would like to draw attention to the fact that women are- in every respect- in a more advantageous position than men under the Austrian pension system.
阿达拉赫还希望提请注意以色列执行的把南部巴勒斯坦贝都因公民赶出传统祖居土地、使其流离失所和失去家园的政策。
Adalah also wished to draw attention to Israel' s policy of uprooting, displacing and dispossessing Palestinian Bedouin citizens of the state of their traditional, ancestral lands in southern Israel.
列支敦士登政府希望提请注意一个事实,即由于组织方面的误会,致使列支敦士登在2001年及时提交第二次报告尚未得到委员会的审议。
The Government would like to call attention to the fact that the second report of Liechtenstein, which was submitted in a timely manner in 2001, has not yet been considered by the Committee due to an organizational misunderstanding.
在这一背景下,我希望提请注意秘书长最近提出的关于通过减少和防止武装暴力来促进发展的报告(A/64/228)。
In that context, I would like to draw attention to the recent report of the Secretary-General on promoting development through the reduction and prevention of armed violence(A/64/228).
尤其是,他希望提请注意工发组织与挪威发展合作机构(NORAD)在贸易能力建设方面发展的特殊关系。
In particular, he wished to draw attention to the special relationship in the area of trade capacity-building that had been developed between UNIDO and the Norwegian Agency for Development Cooperation(NORAD).
在此方面,我们希望提请注意红十字国际委员会在全世界就战争规则进行协商的结果,这一协商即"人民战争论"。
In this context, we would like to draw attention to the results of the International Committee of the Red Cross(ICRC) worldwide consultation on the rules of war," People on War".
当各国政府和非政府组织今年在社会发展委员会举行会议时,我们希望提请注意与社会的最基本单元家庭有关的问题。
As Governments and NGOs meet for the Commission for Social Development this year, we would like to call attention to the issues of concern to the family, the basic unit of society.
在这方面,独立专家希望提请注意秘书长代表就境内流离失所者问题拟订的有关境内流离失所问题指导原则(E/CN.4/1998/53/Add.2,附件)。
In this respect, the independent expert wishes to draw attention to the Guiding Principles on Internal Displacement prepared by the Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons(E/CN.4/1998/53/Add.2, annex).
在这方面,她希望提请注意《国际法院规约》第三十八条第一项的重要性,该条款规定了国际法的渊源,其中包括(b)分项下的国际习惯。
In that connection, she wished to draw attention to the importance of Article 38, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, which established the sources of international law, including, under subparagraph(b), international custom.
在这方面,我们希望提请注意俄罗斯、中国、乌兹别克斯坦和塔吉克斯坦所提关于制定国际信息安全领域行为规则的文件倡议。
In this context we would like to draw attention to the initiative by Russia, China, Uzbekistan and Tajikistan regarding the elaboration of a document on rules of behaviour in the sphere of international information security.
在这一方面,特别报告员还希望提请注意促进和保护人权小组委员会于2000年8月17日通过的第2000/17号决议。
In this connection, the Special Rapporteur also wishes to draw attention to resolution 200/17, adopted on 17 August 2000 by the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights.
然而,我们还希望提请注意决议所附行为守则草案第4条第3款,其中规定必须始终尊重和遵守国家立法。
However, we also wish to draw attention to paragraph 3 of article 4 of the resolution, which stipulates the necessity for national legislation to be respected and upheld at all times.
结果: 62, 时间: 0.024

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语